Pflaster (Pflaster) de Ich Und Ich

Tradução completa da música Pflaster para o Português

Pflaster
Pflaster
Tradução automática
Pflaster
Pflaster
Ich hatte schon längst keine Hoffnung mehr
Eu tinha muito que perderam a esperança
Doch jemand hat dich geschickt, von irgendwo her
Mas alguém lhe enviou, de algum lugar
Du hast mich gefunden,
Você me encontrou,
in der letzten Sekunde.
no último segundo.
Ich wusste nicht mehr genau was zählt
Eu não sabia exatamente o que conta
Nur: es geht nicht mehr weiter, wenn die Liebe fehlt
Apenas: não pode ir em frente quando o amor está em falta
Du hast mich gefunden,
Você me encontrou,
in der letzten Sekunde.
no último segundo.
Refrain:
Refrão:
Du bist das Pflaster für meine Seele
Vocês são os patches para minha alma
Wenn ich mich nachts im Dunkeln quäle
Se bem me lembro a noite no escuro tormento
Es tobt der Hass, da vor meinem Fenster
Ele se enfurece ódio, porque da minha janela
Du bist der Kompass wenn ich mich verlier',
Você é a bússola se eu perder ",
du legst dich zu mir wann immer ich frier'
você mentiu para mim sempre que eu congelamento "
Im tiefen Tal wenn ich dich rufe, bist du längst da.
No vale profundo quando eu chamar você, você já está lá.
Ich hatte schon längst den Faden verloren,
Eu tinha há muito tempo perdeu o fio,
es fühlte sich an wie umsonst geboren,
parecia que nada nasceu,
ich hab dich gefunden,
Eu te encontrei,
in der letzten Sekunde.
no último segundo.
Und jetzt die Gewissheit, die mir keiner nimmt,
E agora a certeza de que eu não vou,
wir waren von Anfang an füreinander bestimmt,
nós fomos feitos um para o outro desde o início,
wir haben uns gefunden,
nos encontramos,
in der letzten Sekunde.
no último segundo.
Refrain:
Refrão:
Du bist das Pflaster für meine Seele
Vocês são os patches para minha alma
Wenn ich mich nachts im Dunkeln quäle
Se bem me lembro a noite no escuro tormento
Es tobt der Hass, da vor meinem Fenster
Ele se enfurece ódio, porque da minha janela
Du bist der Kompass wenn ich mich verlier',
Você é a bússola se eu perder ",
du legst dich zu mir wann immer ich frier'
você mentiu para mim sempre que eu congelamento "
Im tiefen Tal wenn ich dich rufe, bist du längst da.
No vale profundo quando eu chamar você, você já está lá.
Bevor du kamst war ich ein Zombie,
Antes de você chegar eu era um zumbi
gefangen in der Dunkelheit,
preso na escuridão,
du holtest mich aus meinem Käfig,
Você Holtest me fora da minha gaiola,
dein heißes Herz hat mich befreit.
o seu coração quente me libertar.
vídeo incorreto?