The Getaway (The Getaway) de Immortal Technique

Tradução completa da música The Getaway para o Português

The Getaway
The Getaway
Tradução automática
The Getaway
The Getaway
[Immortal Technique]
[Immortal Technique]
Yo yo, son give me that newspaper
Yo yo, filho dá-me que jornal
[Friend]
[Amigo]
Yeah aight, here you go
Sim aight, aqui você vai
[Immortal Technique]
[Immortal Technique]
Man, I hate this one yo. You know the Post is always on some bias racist
Cara, eu odeio essa yo um. Você sabe o Post é sempre em algum viés racista
bullshit, man. Word I mean on the daily news
besteira, cara. Palavra que quero dizer sobre as notícias diárias
[Friend]
[Amigo]
[Laughs] word, I feel you
[Risos] palavra, eu sinto você
[Immortal Technique]
[Immortal Technique]
They ridiculous man, times are better but they still on some bullshit
Eles homem ridículo, os tempos são melhores, mas ainda em uma treta
[Friend]
[Amigo]
[Laughs] I know that man. (Hiss)
[Risos] Eu sei que o homem. (Hiss)
[Immortal Technique]
[Immortal Technique]
Another nigga killed by these fucking cops, yo!
Outro negro morto por esses policiais merda, yo!
[Friend]
[Amigo]
What? Word? Psh
O quê? Word? Psh
[Immortal Technique]
[Immortal Technique]
See that's why I gotta get the fuck outta here man, I need some peace I need
Ver é por isso que eu tenho que tirar o foda daqui homem, eu preciso de um pouco de paz eu preciso
something like that or I'ma just start blasting! These fucking pigs man
algo parecido com isso ou eu sou apenas começar a explodir! Estes porcos homem porra
[Friend]
[Amigo]
I feel you, son [laughs]
Eu sinto que você, filho [risos]
[Immortal Technique]
[Immortal Technique]
For real, yo
Para real, yo
[Friend]
[Amigo]
Yo son, fuck it then. Let's do something man, let's see some mamis out there
O filho de Yo, foda-se então. Vamos fazer algo que o homem, vamos ver algumas mamis lá fora
[Immortal Technique]
[Immortal Technique]
You know what? Matter fact pack the bags
Você sabe o que? O fato da matéria fazer as malas
[Friend]
[Amigo]
Aight then
Aight então
[Immortal Technique]
[Immortal Technique]
Start the fucking whip up, I'm outta here yo for real
Inicie o chicote porra, eu estou fora daqui yo para real
Yo, I hate my job so I always look to a better day
Yo, eu odeio meu trabalho, então eu sempre olhar para um dia melhor
Far from New York City on a tropical getaway
Longe da cidade de Nova York em um refúgio tropical
But not in Miami cause these white Cuban Anti-Castros can't stand me
Mas não em Miami causar estes branco cubano anti-Castro não me suporta
And that's the reason I'll never win a fixed up Latin Grammy
E essa é a razão pela qual eu nunca vou ganhar um fixo até Grammy Latino
After this racist Latinos'll goddamn me
Após este Latinos'll racista maldito me
But my Black people love me
Mas o meu povo me ama Preto
And when I go to South America people'll be tryna hug me
E quando eu ir para a América do Sul people'll ser tentando me abraçar
Cause I talk about reality that effects them
Porque eu falar sobre a realidade que os efeitos deles
And even though I blew up I could never neglect them
E mesmo que eu explodiu eu nunca poderia negligenciá-los
What kind of a revolutionary action would that be
Que tipo de ação revolucionária teria que ser
I be categorizing practically every other MC
Eu ser categorizar praticamente todos os outros MC
But never that cause I'm clever with facts
Mas isso nunca porque eu sou esperto com os fatos
Sever your raps
Sever seus raps
Fake players and thugs
Jogadores falsos e bandidos
Will forever be whack
Será para sempre whack
I'm still rolling with my squadron
Eu ainda estou rolando com o meu esquadrão
Heavily strapped
Fortemente amarrado
And even if I get killed I'll enviably be back
E mesmo se eu ficar morto eu vou estar de volta invejavelmente
Encyclopedia Hispanic are over digital dat
Enciclopédia hispânicos são o sistema digital dat
Don't ever compare me with small minded criminal cats
Nunca me comparar com pequenas mentes criminosas gatos
I kill kids on tracks like Dale Onhart
Eu mato crianças em faixas como Dale Onhart
Spit in your face and leave your cheekbone with a burn mark
Cuspir na sua cara e deixe o seu bochecha com uma marca de queimadura
I was born a genius but I learned to be street smart
Eu nasci um gênio, mas eu aprendi a ser inteligente rua
My vacation just started
Minhas férias só começou
I'm out to the Caribbean swimming in Dominican women the color of cinnamon
Eu estou fora para a natação do Caribe em mulheres dominicanas a cor de canela
You motherfuckers wish you had the lifestyle I'm living in
Filhos da puta gostaria de ter o estilo de vida que estou vivendo em
[Laughs] Yo, yo
[Risos] Yo, yo
[Repeat 2x]
[2x]
East coast to West coast and everything in between
Costa leste à costa oeste e tudo mais
This is dedicated to everybody chasing they dreams
Isto é dedicado a todos eles perseguindo sonhos
This ghetto fabulous life really ain't what it seems
Esta vida no gueto fabuloso realmente não é o que parece
But I'ma make it cause I got survival stuck in my genes
Mas eu sou um torná-lo porque eu tenho sobrevivência preso em meus genes
[Immortal Technique talking]
[Immortal Technique falando]
Word up (word), Immoral Technique representing Harlem all the way to my fam
De texto (Word), Técnica Immoral representando Harlem todo o caminho para minha fam
in Englewood. I'm out motherfucker [Laughs] The ghetto way nigga
em Englewood. Eu estou fora motherfucker [Risos] A maneira gueto negro
vídeo incorreto?