Dear Mr. President (Dear Mr. President (Tradução) ) de Indigo Girls

Tradução completa da música Dear Mr. President para o Português

Dear Mr. President
Dear Mr. President
Tradução automática
Dear Mr. President
Dear Mr. President (Tradução)
Dear Mr. President
Caro Sr. Presidente
Come take a walk with me (Come take a walk with me)
Venha dar uma volta comigo
Let's pretend we're just two people and
Vamos fingir que somos apenas duas pessoas e
You're not better than me
Você não é melhor do que eu
I'd like to ask you some questions if we can speak honestly
Eu gostaria de fazer-lhe algumas perguntas se pudermos conversar honestamente
What do you feel when you see all the homeless on the street?
O que você sente quando vê tantas pessoas sem lar nas ruas?
Who do you pray for at night before you go to sleep?
Por quem você reza a noite antes de dormir?
What do you feel when you look in the mirror?
O que você sente quando olha no espelho?
Are you proud?
Você está orgulhoso?
How do you sleep while the rest of us cry?
Como você dorme enquanto o resto de nós chora?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
Como você sonha quando uma mãe não tem a chance de dizer adeus?
How do you walk with your head held high?
Como você anda com a cabeça erguida?
Can you even look me in the eye
Você pode pelo menos me olhar nos olhos
And tell me why?
E me dizer porquê?
Dear Mr. President
Caro Sr. Presidente
Were you a lonely boy?
Você era um garoto sozinho?
Are you a lonely boy?
Você é um garoto sozinho?
Are you a lonely boy?
Você é um garoto sozinho?
How can you say
Como você pode dizer
No child is left behind
Que nenhuma criança é deixada para trás
We're not dumb and we're not blind
Nós não somos bobos e não somos cegos
They're all sitting in your cells
Eles estão todos sentados em suas celas
While you pay the road to hell
Enquanto você financia o caminho para o inferno
What kind of father would take his own daughter's rights away?
Que tipo de pai tiraria os direitos da própria filha?
And what kind of father might hate his own daughter if she were gay?
E que tipo de pai poderia odiar a própria filha se ela fosse gay?
I can only imagine what the first lady has to say
Eu posso só imaginar o que a Primeira-dama tem a dizer
You've come a long way from whiskey and cocaine
Você veio de um longo caminho de uísque e cocaína
How do you sleep while the rest of us cry?
Como você dorme enquanto o resto de nós chora?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
Como você sonha quando uma mãe não tem a chance de dizer adeus?
How do you walk with your head held high?
Como você anda com a cabeça erguida?
Can you even look me in the eye?
Você pode pelo menos me olhar nos olhos?
Let me tell you bout hard work:
Deixe-me te dizer sobre trabalho duro:
Minimum wage with a baby on the way
Salário minimo com um bebê a caminho
Let me tell you bout hard work:
Deixe-me te dizer sobre trabalho duro:
Rebuilding your house after the bombs took them away
Reconstruir sua casa depois que as bombas a levaram embora
Let me tell you bout hard work:
Deixe-me te dizer sobre trabalho duro:
Building a bed out of a cardboard box
Construir uma cama com caixas de papelão
Let me tell you bout hard work
Deixe-me te dizer sobre trabalho duro
Hard work
Trabalho duro
Hard work
Trabalho duro
You don't know nothing bout hard work
Você não sabe nada sobre trabalho duro
Hard work
Trabalho duro
Hard work
Trabalho duro
Oh
Oh
How do you sleep at night?
Como você dorme a noite?
How do you walk with your head held high?
Como você anda com a cabeça erguida?
Dear Mr. President
Caro Sr. Presidente
You'd never take a walk with me
Você nunca daria uma volta comigo...
Would you?
Daria?
vídeo incorreto?