Weekend Warrior (Guerreiro De Fim De Semana) de Iron Maiden

Tradução completa da música Weekend Warrior para o Português

Weekend Warrior
Weekend Warrior
Tradução automática
Weekend Warrior
Guerreiro De Fim De Semana
The rebel of yesterday, tomorrow's fool
O rebelde ontem, tolo de amanhã
Who are you kidding being that cool?
A quem você está enganando fingindo estar legal?
Trying to break away from running
Tentando fugir correndo
With the pack
Com a turma
But they ain't listening so you've
Mas eles não estão ouvindo então você tem de
Gotta go back
Voltar
You're a weekend warrior when
Você é um guerreiro de fim de semana,
You're one of the crowd
Você é um na multidão
But it's over, just look at you now...
Mas acabou, simplesmente olhe para você agora...
You're not so brave the way you behave
Você não é tão bravo do jeito como se porta
It makes you sick, gotta get out quick
Isso te deixa doente, tem de sair rápido
It's all bravado when you're out
É tudo bravata quando você sai
With your mates
Com seus companheiros
It's like a different person goes through
É como uma pessoa diferente atravessando
Those gates
Aqueles portões
And the game begins
E o jogo começa
The adrenalin's high
A adrenalina está alta
Feel the tension maybe someone
Sinta a tensão, talvez alguém
Will die...
Vá morrer
A weekend warrior lately
Um guerreiro de fim de semana afinal
A weekend warrior sometimes
Um guerreiro de fim de semana algumas vezes
A weekend warrior maybe you ain't
Um guerreiro de fim de semana
That way anymore
Talvez você não seja mais
You've gotta get out gotta get away
Você tem de sair, tem de se afastar
But you're in with a clique it's not
Mas você está dentro do grupo não é tão
Easy to stray
Fácil sair
You've gotta admit you're just
Você tem de admitir que está
Living a lie
Vivendo uma mentira
It didn't take long to work out why
Eu não levo muito tempo para descobrir porque
It's hard to say why you got involved
É difícil dizer porque você foi envolvido
Just wanting to be part
Apenas querendo fazer parte
Just wanting to belong...
Apenas querendo pertencer
A weekend warrior lately
Um guerreiro de fim de semana afinal
A weekend warrior sometimes
Um guerreiro de fim de semana algumas vezes
A weekend warrior maybe you ain't
Um guerreiro de fim de semana
That way anymore
Talvez você não seja mais
Some of the things that you've done
Algumas coisas que você fez
You feel so ashamed
Te deixam envergonhado
After all it's only a game... Isn't it?
Afinal é só um jogo... Não é?
And after all the adrenalin's gone
E depois que toda a adrenalina acaba
What you gonna do on monday?
O que você vai fazer na segunda feira?
A weekend warrior lately
Um guerreiro de fim de semana afinal
A weekend warrior sometimes
Um guerreiro de fim de semana algumas vezes
A weekend warrior maybe you were
Um guerreiro de fim de semana
Never like that at all
Talvez você não seja mais
vídeo incorreto?