Blue Moon (Blue Moon) de Jackie Wilson

Tradução completa da música Blue Moon para o Português

Blue Moon
Blue Moon
Tradução automática
Blue Moon
Blue Moon
Once upon a time
Era uma vez
Before I took up smiling
Antes eu peguei sorrindo
I hated the moonlight!
Eu odiava o luar!
Shadows of the night
Sombras da noite
That poets find beguiling
Isso poetas encontrar sedutora
Seemed flat as the moonlight
Parecia plana como a luz da lua
With no one to stay up for
Sem ninguém para ficar por
I went to sleep at ten
Fui dormir às dez
Life was a bitter cup
A vida era um cálice amargo
For the saddest of all men
Para o mais triste de todos os homens
Once upon a time
Era uma vez
My heart was just an organ
Meu coração era apenas um órgão
My life had no mission
Minha vida não tinha missão
Now that I have you
Agora que eu tenho você
To be as rich as morgan
Para ser tão rico quanto morgan
Is my one ambition
É a minha única ambição
Once I awoke at seven
Uma vez que eu acordei às sete
Hating the morning light
Odiando a luz da manhã
Now I awake in heaven
Agora eu acordar no céu
And all the world's all right
E todo o mundo está bem
Blue moon you saw me standing alone
Lua azul que você me viu em pé sozinho
Without a dream in my heart
Sem um sonho em meu coração
Without a love of my own
Sem um amor da minha própria
Blue moon
Lua azul
You knew just what I was there for
Você sabia exatamente o que eu estava lá para
You heard me saying a pray'r for
Você me ouviu dizer uma pray'r para
Someone I really could care for
Alguém que eu realmente poderia cuidar
And then there suddenly appeared before me
E do nada, apareceu diante de mim
The only one my arms will ever hold
A única que meus braços nunca vai segurar
I heard somebody whisper "please adore me"
Eu ouvi alguém sussurrar "por favor, me adora"
And when I looked, the moon had turned to gold!
E quando eu olhei, a lua se transformou em ouro!
Blue moon! Now I'm no longer alone
Lua azul! Agora não estou mais sozinho
Without a dream in my heart
Sem um sonho em meu coração
Without a love of my own
Sem um amor da minha própria
Blue moon you saw me standing alone
Lua azul que você me viu em pé sozinho
Without a dream in my heart
Sem um sonho em meu coração
Without a love of my own
Sem um amor da minha própria
Blue moon
Lua azul
You knew just what I was there for
Você sabia exatamente o que eu estava lá para
You heard me saying a prayer for
Você me ouviu dizendo uma oração para
Someone I really could care for
Alguém que eu realmente poderia cuidar
And then there suddenly appeared before me
E do nada, apareceu diante de mim
The only one my arms will ever hold
A única que meus braços nunca vai segurar
I heard somebody whisper "please adore me"
Eu ouvi alguém sussurrar "por favor, me adora"
And when I looked, the moon had turned to gold!
E quando eu olhei, a lua se transformou em ouro!
Blue moon! Now I'm no longer alone
Lua azul! Agora não estou mais sozinho
Without a dream in my heart
Sem um sonho em meu coração
vídeo incorreto?