Capital Vices (Capital Vices) de Jamies Elsewhere

Tradução completa da música Capital Vices para o Português

Capital Vices
Capital Vices
Tradução automática
Capital Vices
Capital Vices
I’ve had a problem or two (I’ve had a problem or two)
Eu tive um problema ou dois (eu tive um problema ou dois)
With the things that I know that I’d ought to not do (ought a not do)
Com as coisas que eu sei que eu não deveria fazer (não devia fazer um)
I said I’d just have a few (just have a few an I’m done)
Eu disse que tinha acabado de ter um pouco (só tem alguns um eu terminar)
And I’m fucked up again but I guess it's nothing new
E eu estou fodido de novo, mas eu acho que há nada de novo
Is it surprising to you
É surpreendente para você
Knowing everything about all the substance I abuse
Saber tudo sobre todos os bens que eu abusar
And if you didn't
E se você não fez
(If you didn't know) whoa now you know (now you know) now you know
(Se você não sabia) whoa agora você sabe (você já sabe) agora você sabe
Whoaohohohohohoooooooh (is it surprising to you) it's so surprising to you
Whoaohohohohohoooooooh (é surpreendente para você) é tão surpreendente para você
Whoa (whoa) whoa (whoa)
Whoa (whoa) whoa (whoa)
Whoaohohohohohoooooooh
Whoaohohohohohoooooooh
Well I’ve got this caffeine stacked on top off an amphetamine
Bem, eu tenho essa cafeína empilhados em cima fora de uma anfetamina
And their both working out making sure that my heart stops beating and i know
E a sua ambos trabalhando fora, fazendo-se de que o meu coração pára de bater e eu sei
This is clearly not the better me and I truly see
Este não é claramente o melhor de mim e eu realmente ver
That this has gotten the best of me now
Que esta tenha obtido o melhor de mim agora
And I know that it's got to be something
E eu sei que ele tem que ser algo
I can feel it pulling me down to the ground
Eu posso sentir isso me puxando para o chão
So I sew the edge of this glass back to my mouth
Então eu costurar a borda deste vidro de volta à minha boca
Twist it up fold me down
Torça-lo me dobrar para baixo
Don't want to be here when tomorrow rolls around
Não quero estar aqui quando amanhã rola ao redor
Oh I'm alive but I don't want to be
Oh, eu estou vivo, mas eu não quero ser
Can't get away from things my body tells me I need
Não posso ficar longe de coisas que meu corpo me diz que eu preciso
Is it surprising to you
É surpreendente para você
Knowing everything about all the substance I abuse (substance I abuse)
Saber tudo sobre todos os bens que eu abusar (substância que abusar)
And if you didn't (if you didn't know) whoa oh now you know now you know
E se você não o fez (se você não sabia) whoa oh agora você sabe agora você sabe
Well I’ve got this caffeine stacked on top off an amphetamine
Bem, eu tenho essa cafeína empilhados em cima fora de uma anfetamina
And their both working out making sure that my heart stops beating and I know
E a sua ambos trabalhando fora, fazendo-se de que o meu coração pára de bater e eu sei
This is clearly not the better me and I truly see
Este não é claramente o melhor de mim e eu realmente ver
That this has gotten the best of me now
Que esta tenha obtido o melhor de mim agora
And I know that it's got to be something
E eu sei que ele tem que ser algo
I can feel it pulling me down to the ground
Eu posso sentir isso me puxando para o chão
So I sew the edge of this glass back to my mouth
Então eu costurar a borda deste vidro de volta à minha boca
Bury me
Bury me
I'm now the promise that I no longer wanted to be
Estou agora a promessa de que eu já não queria ser
Every last hit down to the bottom of bag please just let me be
Até o último hit até o fundo do saco, por favor, deixe-me ser
My eyes see better my conscience is to fucked up to see
Meus olhos vêem melhor a minha consciência é fodido ver
In case you didn't now you know
No caso de você não, agora você sabe
Well I’ve got this caffeine stacked on top off an amphetamine
Bem, eu tenho essa cafeína empilhados em cima fora de uma anfetamina
And their both working out making sure that my heart stops beating and I know
E a sua ambos trabalhando fora, fazendo-se de que o meu coração pára de bater e eu sei
This is clearly not the better me and I truly see
Este não é claramente o melhor de mim e eu realmente ver
That this has gotten the best of me now
Que esta tenha obtido o melhor de mim agora
And I know that it's got to be something
E eu sei que ele tem que ser algo
I can feel it pulling me down to the ground
Eu posso sentir isso me puxando para o chão
So I sew the edge of this glass back to my mouth
Então eu costurar a borda deste vidro de volta à minha boca
vídeo incorreto?