Morning Theft (Roubo Matinal) de Jason Mraz

Tradução completa da música Morning Theft para o Português

Morning Theft
Morning Theft
Tradução automática
Morning Theft
Roubo Matinal
Time takes care of the wound, so I can believe.
Tempo se encarrega das feridas, então eu posso acreditar
You had so much to give, you thought I couldn't see.
Você tinha tanto para dar, você achou que eu não conseguia enxergar
Gifts for boot heels to crush, promises deceived
De presente botas de salto para esmagar, promessas iludidas
I had to send it away to bring us back again.
Eu tive que mandar embora para nos trazer de volta
Our eyes and bodies brighten silent waters, deep.
Nossos olhos e corpos claream águas silenciosas, profundas
Your precious daughter in the other room, asleep.
Sua filha preciosa no quarto dela, dormindo
A kiss goodnight from every stranger that I meet.
Um beijo de boa noite de todo estranho que eu encontro
I had to send it away to bring us back again.
Eu tive que mandar embora para nos trazer de volta
Morning theft. unpretender left, ungraceful.
Roubo matinal, o fingidor partiu, deselegante
True self is what brought you here, to me.
Personalidade verdadeira é o que te trouxe até aqui, até mim.
A place where we can accept this love.
Um lugar onde podemos aceitar esse amor
Friendship battered down by useless history,
Amizade gasta por história inútil
Unexamined failure.
Falha não examinada
What am I still to you?
O que eu ainda sou para você?
Some thief who stole from you?
Algum ladrão que roubou de você?
Or some fool drama queen whose chances were few?
Ou alguma rainha do drama que tinha poucas chances?
That brings us to who we need,
Isso nos traz para quem nós precisamos
A place where we can save
Um lugar onde possamos guardar
A heart that beats as both siphon and reservoir.
Um coração que bate como um sifão e um reservatório
You're a woman, I'm a calf.
Você é uma mulher, eu sou um pateta
You're a window, I'm a knife.
Você é uma janela, eu sou uma faca
We come together making chance into starlight.
Nós viemos juntos convertendo o acaso em luz das estrelas
Meet me tomorrow night, or any day you want.
Encontre-se comigo amanhã à noite, ou qualquer dia que você queira
I have no right to wonder just how, or when.
Eu não tenho o direito de pensar em como, ou quando
You know the meaning fits. there's no relief in this.
Você sabe que o significado se encaixa. Não há alívio nisso.
I miss my beautiful friend.
Eu sinto falta de minha linda amiga
I have to send it away to bring her back again.
Eu tenho que mandar isso embora para trazê-la de volta novamente
vídeo incorreto?