Bust Your Windows (Quebrar Suas Janelas) de Jazmine Sullivan

Tradução completa da música Bust Your Windows para o Português

Bust Your Windows
Bust Your Windows
Tradução automática
Bust Your Windows
Quebrar Suas Janelas
I bust the windows out ya car
Eu quebrei as janelas do seu carro
And no it didn't mend my broken heart
E não, isto não consertou meu coração partido
I'll probably always have these ugly scars
Talvez eu terei essas cicatrizes feias para sempre
But right now I don't care about that part
Mas agora eu nem ligo para isto
I bust the windows out ya car
Eu quebrei as janelas do seu carro
After I saw you laying next to her
Depois que vi você deitado ao lado dela
I didn't wanna but I took my turn
Eu nem queria, mas fiz minha parte
I'm glad I did it cause you had to learn...
Estou feliz por ter feito, porque você tinha que aprender...
I must admit it helped a little bit
Devo admitir que ajudou um pouquinho
To think of how you'd feel when you saw it
Pensar em como você se sentiria ao ver aquilo
I didn't know that I had that much strength
Eu nem sabia que tinha tanta força
But I'm glad you see what happens when...
Mas fico feliz que você verá o que acontece quando...
You see you can't just play with people's feelings
Veja, você não pode brincar os sentimentos dos outros
Tell them you love them and don't mean it
Dizer que os ama, mas não ser verdade
You'll probably say that it was juvenile
Você deve dizer que aquilo foi infantil
But I think that I deserve to smile
Mas acho que eu mereço sorrir
I bust the windows out ya car
Quebrei as janelas do seu carro
You know I did it cause I left my mark
Você sabe que fui eu pois deixei minha marca
Wrote my initials with the crowbar
Escrevi minhas iniciais com uma barra de ferro
And then I drove off into the dawn
E então saí dirigindo pela madrugada
I bust the windows out ya car
Quebrei as janelas do seu carro
You should feel lucky that that's all I did
Você deve se sentir com sorte porque fiz só isso
After five whole years of this bullshit
Após cinco anos de toda essa merda
Gave you all of me and you played with it
Dei tudo de mim e você brincou comigo
Oooh ahh...
Oooh Ahh...
I must admit it helped a little bit
Devo admitir que ajudou um pouquinho
To think of how you'd feel when you saw it
Pensar em como você se sentiria ao ver aquilo
I didn't know that I had that much strength
Eu nem sabia que tinha tanta força
But I'm glad you see what happens when...
Mas fico feliz que você verá o que acontece quando...
You see you can't just play with people's feelings
Veja, você não pode brincar os sentimentos dos outros
Tell them you love them and don't mean it
Dizer que os ama, mas não ser verdade
You'll probably say that it was juvenile
Você provavelmente diz que aquilo foi infantil
But I think that I deserve to smile
Mas acho que eu mereço sorrir
But it don't comfort to my broken heart
Mas isso não conforta meu coração partido
You could never feel how I felt that day
Você nunca se sentirá como me senti aquele dia
Until it happens baby you don't know pain
Até que isso aconteça, você não saberá o que é dor
Oooh Yeah I did it (Yeah I did it)
Oooh Sim, eu fiz (Sim eu fiz)
You should know it (You should know it)
Você deveria saber (Você deveria saber)
I ain't sorry (I ain't sorry)
Não me arrependo (Não me arrependo)
You deserved it (You deserved it)
Você mereceu (Você mereceu )
After what you did to me (After what you did)
Depois do que você fez para mim (Depois do que você fez)
You deserved it (You deserved it)
você mereceu (Você mereceu)
I ain't sorry (I ain't sorry) no no oh... (I ain't sorry)
Não me arrependo(Não me arrependo) não não oh... (Não me arrependo)
You broke my heart
Você quebrou meu coração
So I broke ya car
Então eu quebrei seu carro
You caused me pain (You caused me pain)
Você me causou dor(Você me causou dor)
So I did the same
Então eu lhe fiz o mesmo
Even though all that you did to me was much worse
Embora o que você fez tenha sido muito pior
I had to do something to make you hurt yeah
Eu tinha que fazer algo para te machucar
Oh but why am I still cryin'?
Oh, mas por que estou chorando?
Why am I the one whose still cryin'?
Por que sou eu quem ainda está chorando?
Oh oh you really hurt me baby
Oh, oh, você me machucou mesmo querido
You really you really hurt me baby
Você me machucou mesmo, mesmo, querido
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
now watch me yule
agora me veja dançando
now watch me yule
agora me veja dançando
I bust the windows out ya car...
Quebrei as janelas do seu carro...
vídeo incorreto?