Eyes Of Love (Olhos Do Amor) de Jeff Scott Soto

Tradução completa da música Eyes Of Love para o Português

Eyes Of Love
Eyes Of Love
Tradução automática
Eyes Of Love
Olhos Do Amor
Staring at the eyes...
Encarando fixamente os olhos
You tell me, you want everything that I have but...
Você me diz, você quer tudo o que eu tenho mas...
Every time I try to give all you do is bringing me down
todo o tempo eu tento dar tudo e você me coloca pra baixo
You feed me your lines, lay your hands over me but...
Você me alimenta com seus destinos, coloca suas mãos sobre mim, mas...
All I ever get from you, the feeling that you're running me 'round
Tudo que eu tenho por você, o sentimento que você está correndo em torno de mim...
Now I'm left thinking I'm better left going on my own
Agora eu me pego pensando se eu estou melhor sozinho
Tell me is it any wonder? (Is it any wonder at all?)
Me diga se não é de se admirar (é de se admirar com tudo?)
I don't really wanna go, but you forced me out the door
Eu realmente não quero ir, mas você me forçou porta afora
I'm not gonna let you take me under
Eu não vou deixar você me colocar pra baixo
You'll be staring at the eyes of love
Você estará olhando para os olhos do amor
One day you're gonna (Fall for the eyes of love)
Um dia você irá (cair pelos olhos do amor)
I don't believe, you'll never know
Eu não acredito, você nunca saberá
You'll be staring at the eyes of love
Você estará olhando para os olhos do amor
Someday you'll wanna (Fall for the eyes of love)
Algum dia você irá querer (cair pelos olhos do amor)
And if I ever leave, you'll never know
E se eu deixar, você nunca irá saber
Turn back the time to our simpler days when
Volte no tempo para seus dias simples quando
A night seemed like forever, tommorrow an eternity
Uma noite era como "pra sempre", amanhã uma eternidade
Was it all a waste of time, I don't really wanna say
Tudo foi um desperdício de tempo, eu realmente não quero dizer
But you gotta stop and wonder (Is it any wonder at all?)
Mas você tem que parar e perguntar (é de se admirar com tudo?)
Now I'm going with the flow, 'cause you forced me out the door
Agora eu estou indo com o fluxo, porque você me forçou porta afora
I could never let you take me under
Eu poderia nunca deixar você me colocar pra baixo
You'll be staring at the eyes of love
Você estará olhando para os olhos do amor
One day you're gonna (Fall for the eyes of love)
Um dia você irá (cair pelos olhos do amor)
I don't believe, you'll never know
Eu não acredito, você nunca saberá
When You staring at the eyes of love
quando você estiver olhando para os olhos do amor
Someday you'll wanna (Fall for the eyes of love)
Algum dia você irá querer (cair pelos olhos do amor)
And if I ever leave, you'll never know
E se eu deixar, você nunca irá saber
Now I should've known better
Agora eu deveria ter conhecido melhor
I believe it's true that love is blind
Eu acredito que é verdade que o amor é cego
And you never, ever really know why
E você nunca, realmente vai saber porque
You'll be staring at the eyes of love
Você estará olhando para os olhos do amor
One day you're gonna (Fall for the eyes of love)
Um dia você irá (cair pelos olhos do amor)
I don't believe, you'll never know
Eu não acredito, você nunca saberá
When You staring at the eyes of love
Quando você estará olhando para os olhos do amor
Someday you'll wanna (Fall for the eyes of love)
Algum dia você irá querer (cair pelos olhos do amor)
And if I ever leave, you'll never know
E se eu deixar, você nunca irá saber
You'll be staring at the eyes of love
Você estará olhando para os olhos do amor
One day you're gonna (Fall for the eyes of love)
Um dia você irá (cair pelos olhos do amor)
I don't believe, you'll never know
Eu não acredito, você nunca saberá
(Staring at the eyes of love)
(olhando para os olhos do amor)
You'll be staring at the eyes of love
Você estará olhando para os olhos do amor
(Fall for the eyes of love)
(cair pelos olhos do amor)
You'll be falling for the eyes of love
Você irá cair pelos olhos do amor
You'll never know
Você nunca irá saber
vídeo incorreto?