Do Better Blues (Part 2) (Marvin's Room) (Do Better Blues (Parte 2) (As Filhas De Marvin)) de Jhené Aiko

Tradução completa da música Do Better Blues (Part 2) (Marvin's Room) para o Português

Do Better Blues (Part 2) (Marvin's Room)
Do Better Blues (Part 2) (Marvin's Room)
Tradução automática
Do Better Blues (Part 2) (Marvin's Room)
Do Better Blues (Parte 2) (As Filhas De Marvin)
Three blunts rolled up
Três desponta enrolado
Hennessy in my cup
Hennessy no meu copo
He always told me slow up
Ele sempre me disse retardar
But I never really gave a fuck
Mas eu nunca dei a mínima
We haven't spoke in three years
Nós não falou em três anos
I wish that he could be here
Desejo que ele poderia estar aqui
I'm tryna fight through these tears
Eu estou tentando lutar por essas lágrimas
But I'mma call him anyway and tell him
Mas I'mma chamá-lo de qualquer maneira e dizer-lhe
Fuck this shit, I'm missing you so bad
Foda-se essa merda, eu estou sentindo falta de você é tão ruim
I know you still think about the times we had
Eu sei que você ainda pensa sobre os tempos que tivemos
I said fuck this shit that I was on before
Eu disse foda-se essa merda que eu era antes de
Like then I didn't know but now I'm for sure
Como então eu não sabia, mas agora eu estou com certeza
Ohhhhh, oh
Ohhhhh, oh
I'm just sayin' I'll do whatever
Eu só estou dizendo que eu vou fazer o que
To get you back, yeah I'll do whatever
Para levá-lo de volta, sim, eu vou fazer o que
Tell me have I said that ever?
Diga-me o que eu disse que nunca?
Without you here I cannot do better
Sem você aqui, eu não posso fazer melhor
Without you here I cannot do better (Ohhh)
Sem você aqui eu não posso fazer melhor (Ohhh)
And I just been sittin here going crazy
E eu tenho apenas sittin aqui enlouquecendo
Been thinking about the baby that we almost had
Estive pensando sobre o bebê que quase tivemos
Thought I moved on but I didn't
Pensei que eu segui em frente, mas eu não
Like, who am I kidding?
Gosto, que eu estou brincando?
Shit it's all been bad
Merda é tudo foi mau
He threw a party, yeah he threw a party
Ele deu uma festa, sim, ele deu uma festa
Remember Marvin when he threw a party
Lembre-se de Marvin quando ele deu uma festa
We went to his room and shit got retarted
Fomos para o quarto e ficou merda retarted
Hate that I used no protection I'm sorry
Ódio que eu usei nenhuma proteção Sinto muito
I need you right now, are you down to listen to me?
Eu preciso de você agora, você está para baixo para me ouvir?
I think that something was slipped in my drink
Eu acho que alguma coisa estava escorregou na minha bebida
I know you're thinking how dumb can I be
Eu sei que você está pensando como mudo eu posso ser
Shouldn't been there anyway, I'm ashamed
Não deve estive lá de qualquer maneira, eu tenho vergonha
That night was my first time trying cocaine
Aquela noite foi a minha primeira vez tentando cocaína
After we split up, nothing's been the same
Depois que nos separamos, nada mais foi o mesmo
I've been caught up living in the fast lane
Fui pego vivendo na pista rápida
It's been two months and I'm scared cause I'm late
Já se passaram dois meses e eu estou com medo porque eu estou atrasado
Emotions are mixed up
As emoções se misturam
I am just a crazy girl
Eu sou apenas uma garota louca
I'm lucky that you picked up
Tenho sorte que você pegou
Lucky that you stayed on
Sorte que você ficou em
I need someone to be my savior
Eu preciso de alguém para ser meu salvador
Could it be you?
Poderia ser você?
I'm just sayin' I'll do, I'll do whatever
Eu só estou dizendo que eu vou fazer, eu vou fazer tudo o que
Without you here I cannot, I cannot do better
Sem você aqui eu não posso, eu não posso fazer melhor
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
It only gets better with you
Ele só fica melhor com você
And I am only better with you
E eu sou apenas melhor com você
It's true
É verdade
Baby, I'll do whatever I gotta do
Baby, eu vou fazer o que eu tenho que fazer
Whatever I gotta prove
Tudo o que eu tenho que provar
I'll do it, I'll do it
Eu vou fazer isso, eu vou fazê-lo
I'll do it
Eu vou fazer isso
Cause I been drinking, I been smoking
Porque eu estava bebendo, eu a fumar
Way too much and way too often
Demais e demasiado frequentemente
And I need you, and I need you right now
E eu preciso de você, e eu preciso de você agora
I need you now
Eu preciso de você agora
vídeo incorreto?