Top Of The World (Top Of The World) de Joe Budden

Tradução completa da música Top Of The World para o Português

Top Of The World
Top Of The World
Tradução automática
Top Of The World
Top Of The World
[Verse 1: Joe Budden]
[Verso 1: Joe Budden]
You can catch me in a strip club, stacked up, I don't keep em visible
Você pode me achar em um clube de strip, empilhadas, eu não mantém o em visível
Won't see a man get thirsty cause I'm known to keep a bitch or two
Você não vai ver um homem entrar causa sede, eu sou conhecido para manter uma cadela ou dois
Probably both be bisexual, I tell them chill and kick it boo
Provavelmente ambos ser bissexual, digo-lhes relaxar e chutá-la vaiar
And never get uncomfortable these waitresses start kissing you
E nunca ficar desconfortável essas garçonetes começar a beijar você
Y'all would call it birthday sex, I call it a ritual
Vocês chamariam aniversário sexo, eu chamo de um ritual
If you seen it like me then I already know why y'all be miserable
Se você viu como eu, então eu já sei por que vocês ser miserável
You don't really want no problems, cause those shooters they're hospitable
Você realmente não quer nenhum problema, porque os atiradores eles são hospitaleiros
And they gon grab them blockers while you try and keep it physical
E eles gon agarrá-los bloqueadores enquanto você tentar mantê-lo física
Pool house or that guest house it don't matter where it goes down
Casa com piscina ou casa de hóspedes que não importa onde ele vai para baixo
Driveway is cobblestone, garage is like a ghost town
Calçada é calçada, garagem é como uma cidade fantasma
I ain't even touch em yet they feel like they've been hosed down
Eu nem tocar los ainda se sentem como se tivessem sido metralhado baixo
If you real then you gotta respect this shit, Gs up, hoes down
Se você real, então você tem que respeitar essa merda, Gs-se, enxadas baixo
[Hook: Kirko Bangz]
[Hook: Kirko Bangz]
I'm chilling on top of the world (top of the world, top of the world)
Estou refrigeração no topo do mundo (topo do mundo, topo do mundo)
Now you know all about me girl (about me girl, about me girl)
Agora que você sabe tudo sobre mim garota (sobre mim menina, sobre mim menina)
Tell them niggas I did it, look how I came up
Diga-lhes manos eu fiz isso, olha como eu vim
Tell em niggas I'm with it, if they bring my name up
Diga a em manos eu estou com ele, se eles trazem meu nome
Tell em bitches I'm gone,
Diga a em cadelas eu vou embora,
Don't be callin' my phone (phone) if it ain't 'bout the money baby (baby...)
Não estar chamando meu telefone (celular), se não for 'bout o bebê dinheiro (baby. ..)
[Verse 2: Joe Budden]
[Verso 2: Joe Budden]
Hold up, let's get back to my loved ones, those of y'all that been with me
Mantenha-se, vamos voltar aos meus entes queridos, aqueles de vocês que estiveram comigo
Helped me to exercise my demons, brought them to the gym with me
Ajudou-me a exercer os meus demônios, trouxe para a academia comigo
Probably why she text me to death like "Joe I got a friend with me
Provavelmente porque ela texto me à morte como "Joe eu tenho um amigo comigo
And I'd love to eat her out while you on top [?]"
E eu gostaria de comê-la para fora quando você em cima [?] "
Let's get back to those things I like, let's get back to that stripper pole
Vamos voltar a essas coisas que eu gosto, vamos voltar ao que stripper pole
Let's get back to her popping that, I ain't even really gotta tip her though
Vamos voltar a ela estalar que, eu não é ponta mesmo realmente tem ela embora
It's bonjour while I'm on tour, I mean every night, different show
É bonjour, enquanto eu estou em turnê, eu quero dizer a cada noite show, diferente
And if you a little bit too sober, just tell me your favorite liquor, ho
E se você um pouco demasiado sóbrio, diga-me o seu licor favorito, ho
Wait, tell me your favorite, then lick a ho
Espere, me diga o seu favorito, em seguida lamber um ho
We them dudes you wanna get to know, cameras up no pictures though
Nós os gajos que você quer conhecer, câmeras-se embora sem imagens
Looking for them broke niggas, [?]
Olhando para eles quebraram os manos, [?]
To respect my position gotta respect where a nigga came from
Para respeitar o meu respeito tenho posição onde um negro veio de
[Hook]
[Hook]
[Verse 3: Joe Budden]
[Verso 3: Joe Budden]
She know I like it when her hair curled, sun dress, little bit of make up on
Ela sabe que eu gosto quando seu cabelo enrolado, vestido de sol, pouco de maquiagem no
Turnpike, parkway, either way won't take us long
Turnpike, Parkway, de qualquer forma não nos levará muito tempo
Hit the club, 20 minutes, deuces either way I'm gone
Bata o clube, 20 minutos, deuces de qualquer forma eu vou embora
Be a fool if I stayed there with an ass bouncing in my favorite thong
Seja um idiota se eu ficasse lá com um salto bunda na minha tanga favorito
I came from nothing like my father was a deadbeat
Eu vim do nada como o meu pai era um caloteiro
Wasn't for that I don't know if I'd say success is sweet
Não foi por que eu não sei se eu diria que o sucesso é doce
Top of the world let's let how I sustain maintain my legacy
Topo do mundo vamos deixar como eu sustentar manter meu legado
Taking a bit of my soul but won't let it consume the rest of me
Levando um pouco da minha alma, mas não vai deixá-lo consumir o resto de mim
Now let's get back to this paper though, every day, same shit
Agora vamos voltar a este papel, porém, a cada dia, merda mesmo
Screaming RNS for life, some of y'all don't know that language
Screaming RNS para a vida, alguns de vocês não sabem que a linguagem
Living for you, never for them, best way to explain it is
Viver para você, nunca para eles a melhor forma, para explicar que é
I want the most because I had the least, that's why I'm on my game, biotch
Eu quero mais, porque eu tinha o mínimo, é por isso que eu estou no meu jogo, biotch
[Hook]
[Hook]
vídeo incorreto?