Don't You Love Me Anymore (Você Não Me Ama Mais?) de Joe Cocker

Tradução completa da música Don't You Love Me Anymore para o Português

Don't You Love Me Anymore
Don't You Love Me Anymore
Tradução automática
Don't You Love Me Anymore
Você Não Me Ama Mais?
I thought I'd see you smile
Achei que te veria sorrir
When I walked in the door
Quando eu entrei porta adentro
Thought those arms of yours would be open wide
Pensei que seus braços estariam bem abertos
the way the were... before
Do modo que estavam...........antes
Why do you look at me like I'm so stranger in the night?
Porque você me olha como se eu fosse um estranho na noite?
Why do you pull away when you used to hold me so tight?
Porque você se afasta quando você costumava me abraçar apertado?
*Don't you love me anymore?
Você não me ama mais?
Can you like to live your life without me?
Como pode querer viver sua vida sem mim?
Don't you love me anymore?
Você não me ama mais?
When did the fire go out?
Quando foi que o fogo se apagou?
Where did the feeling go?
Para foram os sentimentos?
Y'can't slip away, when I wasn't there and now I've come home
Você não podia fugir, quando eu não estava e agora eu voltei
I thought you wanted me back,
Eu pensei que me queria de volta
I was sure you would ask me to stay
Eu tinha certeza que pediria pra eu ficar
I thought you needed me still,
Eu pensei que ainda precisava de mim
Yes it will then work out that away
Sim, isto então se resolverá dessa forma
*repeat
*Refrão
Darling....When did the fire go out?
Querida........quando foi que o fogo se apagou?
Where did the feeling go?
Para onde foram os sentimentos?
Why do you pull away,
Porque você se distancia
When you used to hold so close baby
Quando você costumava me manter tão próximo, meu bem
*repeat....
*Refrão
vídeo incorreto?