Never Thought I'd See You Again (Nunca Pensei Que Veria You Again) de John Wetton

Tradução completa da música Never Thought I'd See You Again para o Português

Never Thought I'd See You Again
Never Thought I'd See You Again
Tradução automática
Never Thought I'd See You Again
Nunca Pensei Que Veria You Again
Sitting in this hotel room with nowhere to go
Sentado neste quarto de hotel sem ter para onde ir
Tuned into the morning show on my radio
Em sintonia com o programa da manhã no meu rádio
I heard the tune we sang from long, long ago
Eu ouvi a música que cantamos desde muito, muito tempo
And I think about the way we used to be...you and me
E eu penso sobre a forma como costumava ser ... eu e você
I thought I'd head out to the place we used to go
Eu pensei que eu ia sair para o lugar que costumava ir
Same old wurlitzer and booth we used to know
Mesmo Wurlitzer velho e cabine que conhecíamos
All the laughter and the tears came back to me
Todos os risos e as lágrimas voltaram para mim
And the memory of everything that we shared...you
E a memória de tudo o que nós compartilhamos ... você
And me
E me
And you can tell all the world that I'm here for you
E você pode dizer a todos o mundo que eu estou aqui por você
I waited for ten long years for this to come true
Eu esperei por dez longos anos para que isso se tornar realidade
Now that the sun is shining, yeah, through the pouring
Agora que o sol está brilhando, sim, através do derramamento
Rain
Chuva
Well, sweet heavens above, but
Bem, doces céus acima, mas
I never thought I'd see you again
Eu nunca pensei que eu iria vê-lo novamente
Imagine my surprise at last, what do I see?
Imagine minha surpresa, afinal, o que eu vejo?
Like a vision, here you are, looking at me
Como uma visão, aqui você está olhando para mim
Nothing's changed, you are the same, ever to be
Nada mudou, você é o mesmo, sempre a ser
And we know that our patience has been
E nós sabemos que a nossa paciência tem sido
Rewarded...you and me
Recompensado ... você e eu
I think about the time we lost, what can I say?
Eu penso sobre o tempo que perdemos, o que eu posso dizer?
It's just the water under bridge, flowing away
É apenas a água sob a ponte, fluindo para longe
Now there's sunlight in my life, every day
Agora há luz solar na minha vida, todos os dias
Now you're here, now I can never let you go...oh, no
Agora você está aqui, agora eu nunca posso deixar você ir ... oh, não
No
Não
vídeo incorreto?