Never Say Die
Tradução automática
Never Say Die
Nunca Desista
As we stood there older than men
Enquanto estávamos ali parados mais velhos que os homens
And younger than the boys (that's right)
E mais jovens que os garotos (está certo)
We were as still as the wind
Estávamos tão tranqüilos quanto o vento
That blows on a hot August night
Que sopra em uma noite quente de agosto
And you were lonesome
E você estava solitária
As a jukebox
Como uma vitrola automática
But deadly just the same
Mas mortal como sempre
I could be as gentle as a newborn
Eu poderia ser tão dócil quanto um recém-nascido
Then spit into the eye of a hurricane
E então cuspir no centro de um furacão
And we knew how to laugh
E nós sabíamos como rir
And we knew how to cry
E sabíamos como chorar
Yeah, we sure knew how to live
Sim, certamente sabíamos como viver
But we don't ever
Mas nós nunca
Never say die
Nunca desistimos
Never say die
Nunca desistimos
I guess you'd say we had a pact
Suponho que você diria que tínhamos um pacto
These words we knew so well (that's right)
Estas palavras que conhecíamos tão bem (está certo)
Still they remained unspoken
Contudo, permaneciam sem serem ditas
And we'd take them to the fiery
E as levaríamos para os ardentes
Gates of hell
Portões do inferno
Once I was afraid of love
Uma vez tive medo do amor
But when it's your brother
Mas quando é a seu irmão
Those things change
As coisas mudam
'Cause love is just another word
Pois amor é só uma outra palavra
For trust
Para confiança
So hear me when I say
Então ouça-me quando digo
Never say die
Nunca desista
Never say no
Nunca diga não
You got to look them in the eye
Você tem que olhá-los nos olhos
And don't let go
E não deixá-los partir
When it's your own blood you'll bleed
Quando é o seu próprio sangue que sangrará
And your own tears you'll cry
E suas próprias lágrimas que chorará
When you're brought up to believe
Quando se é criado para acreditar
That it's the strong who survive
Que é o forte que sobrevive
Never say die
Nunca desista
Solo
Solo
Yeah, and we could run like lightning
Sim, poderíamos correr como relâmpagos
Through the pouring rain
Através da chuva torrencial
And we'll be standing like a soldier
E estaremos firmes como soldados
Who comes marching home again
Que marcham de volta para casa
They ask what it is that I want written
Perguntam-me o que quero escrito
On the gravestone where I'll lie
Na lápide quando eu morrer
Tell them it's just my bones
Diga-lhes que são apenas meus ossos
That died there
Que morreram ali
So save the tears they'll cry
Para evitar as lágrimas que irão chorar
My spirit is still riding somewhere
Meu espírito ainda está cavalgando em algum lugar
Somewhere in this night
Por alguns lugares nesta noite
When it's these three words that come to me
Quando são estas duas palavras que me acompanham
As I kiss this world goodbye
Enquanto dou um beijo de adeus neste mundo
Never say die
Nunca desista
Never say no
Nunca diga não
You got to look them in the eye
Você tem que olhá-los nos olhos
And don't let go
E não deixá-los partir
When it's your own blood you'll bleed
Quando é o seu próprio sangue que sangrará
And your own tears you'll cry
E suas próprias lágrimas que chorará
When you're brought up to believe
Quando se é criado para acreditar
That it's the strong who survive
Que é o forte que sobrevive
Never say die
Nunca desista
vídeo incorreto?