Abrázame Muy Fuerte (Abraça-me Muito Forte) de Juan Gabriel

Tradução completa da música Abrázame Muy Fuerte para o Português

Abrázame Muy Fuerte
Abrázame Muy Fuerte
Tradução automática
Abrázame Muy Fuerte
Abraça-me Muito Forte
Cuando tú estás conmigo es cuando yo digo
Quando você está comigo é quando eu digo
Que valió la pena todo, todo lo que yo he sufrido
Que valeu a pena tudo, tudo o que eu sofri
No sé si es un sueño aún
Não sei se é um sonho ainda,
O es una realidad
Ou é uma realidade
Pero cuando estoy contigo es cuando digo
Mas quando estou contigo é quando digo
Que este amor que siento es por que tú lo has merecido
Que este amor que sinto é porque você o mereceu
Con decirte amor que otra vez he amanecido
Com dizer amor que outra vez amanheci
Llorando de felicidad
chorando de felicidade
A tu lado yo siento que estoy viviendo
A teu lado eu sinto que estou vivendo
Nada es como ayer
Nada é como ontem
Abrázame que el tiempo pasa y él nunca perdona
Abraça-me que o tempo passa e ele nunca perdoa
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
Fez estragos em gentes como em minha pessoa
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Abraça-me que o tempo é um amigo mau e muito cruel
Abrázame que el tiempo es oro si tú estás conmigo
Abraça-me que o tempo é ouro se está comigo
Abrázame fuerte, muy fuerte, más fuerte que nunca
Abraça-me forte, muito forte e mais forte que nunca
Siempre abrázame
Sempre abraça-me
Hoy que tú estás conmigo
Hoje que você está comigo
Yo no sé si está pasando el tiempo o tú lo has detenido
Eu não sei se o tempo está passando ou você o deteve
Así quiero estar por siempre
Assim quero estar para sempre
Aprovecho que estás tú conmigo
Aproveito que está comigo
Te doy gracias por cada momento de mi vivir
Dou-te graças por cada momento de meu viver
Tú cuando mires para el cielo
Quando você olha para o céu
Por cada estrella que aparezca amor es un 'te quiero'
Por cada estrela que apareça amor é um te quero
Abrázame que el tiempo hiere y el cielo es testigo
Abraça-me que o tempo fere e o céu é testemunha
Que el tiempo es cruel a nadie quiere por eso te digo
Que o tempo é cruel e nada quero por isso te digo
Abrázame muy fuerte amor manténeme así a tu lado
Abraça-me muito forte amor, me mantenha assim a teu lado
Yo quiero agradecerte amor todo lo que me has dado
Eu quero agradecer-te amor tudo o que me deu
Quiero poder ponerte de una forma o otra a diario
Quero corresponder de uma forma no dia a dia
Amor yo nunca del dolor he sido partidario
Amor eu nunca fui partidário da dor
Pero a mí me tocó sufrir cuando confié y creí
Mas a mim me tocou sofrer quando com quem acreditei
En alguien que juró que daba su vida por mí
Em alguém que juro que dava sua vida por mim
Abrázame que el tiempo pasa y ese no se detiene
Abraça-me que o passa e esse não se detém
Abrázame muy fuerte amor que el tiempo en contra viene
Abraça-me muito forte amor que o tempo em contra vem
Abrázame que Dios perdona pero el tiempo a ninguno
Abraça-me que Deus perdoa, mas o tempo a ninguém
Abrázame que no le importa saber quién es uno
Abraça-me que a ele não importa saber quem é um
Abrázame que el tiempo pasa y él nunca perdona
Abraça-me que o tempo passa e ele nunca perdoa
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
Fez estragos em minha gente como em minha pessoa
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Abraça-me que o tempo é um amigo mau e muito cruel
Abrázame muy fuerte amor
Abraça-me muito forte amor.
vídeo incorreto?