Hailey (Hailey) de Justin Bieber

Tradução completa da música Hailey para o Português

Tradução automática
Hailey
Hailey
Had a dream, I was high
Tive um sonho, eu estava nas alturas
Holdin' on to the sky
Me agarrando ao céu
But I heard your voice and stopped myself from fallin'
Mas eu ouvi sua voz e isso me impediu de cair
There'll be days, there'll be nights
Haverá dias, haverá noites
When the stars don't align
Em que as estrelas não estarão alinhadas
And the Sun can't even stop the rain from pourin'
E o Sol não poderá sequer impedir a chuva de cair
So lay with me and let time just pass by
Então fique comigo e deixe o tempo passar
And don't let go (don't let go)
E não desista (não desista)
'Cause all I know
Porque tudo que eu sei
This life is crazy
É que essa vida é uma loucura
But it led me to your love
Mas isso me levou ao seu amor
If you call on me forever I will come
Se você me chamar para sempre, eu irei
No matter what, baby
Não importa o que aconteça, amor
The only thing I'm certain of
A única coisa da qual eu tenho certeza é que
We'll be diamond when our golden days are done
Seremos diamantes quando nossos dias dourados terminarem
No matter what (what), no mattеr what (what)
Não importa o que aconteça (o que aconteça), não importa o que aconteça (o que aconteça)
It's only us (it's only us)
Somos apenas nós dois (somos apenas nós dois)
Yeah, no matter what
Sim, não importa o que aconteça
Got you good, in the bag
Te acomodei, está tudo bem
Evеrything that I have
Você é tudo que eu tenho
When the silence fills the air, just know I'm on it
Quando o silêncio preencher o ar, apenas saiba que estou nele
When the waves start to crash
Quando as ondas começarem a quebrar
Like a fear from the past
Como um medo do passado
Just remember that you're all I've ever wanted (ever wanted)
Apenas lembre que você é tudo que eu sempre quis (sempre quis)
So lay with me and let time just pass by
Então fique comigo e deixe o tempo passar
And don't let go (don't let go)
E não desista (não desista)
'Cause all I know (yeah)
Porque tudo que eu sei
This life is crazy
É que essa vida é uma loucura
But it led me to your love
Mas isso me levou ao seu amor
If you call on me forever I will come
Se você me chamar para sempre, eu irei
No matter what, baby
Não importa o que aconteça, amor
The only thing I'm certain of
A única coisa da qual eu tenho certeza é que
We'll be diamond when our golden days are done
Seremos diamantes quando nossos dias dourados terminarem
No matter what (what), no matter what (what)
Não importa o que aconteça (o que aconteça), não importa o que aconteça (o que aconteça)
It's only us (it's only us)
Somos apenas nós dois (somos apenas nós dois)
Yeah (yeah), no matter what
Sim, não importa o que aconteça
Lookin' in your eyes
Olhando em seus olhos
Can't believe you're mine
Não consigo acreditar que você é minha
It's beyond an obsession, all of my attention
É mais que uma obsessão, tem toda a minha atenção
Nothing can compare to you (to you)
Nada se compara a você (a você)
What did I do right? (Do right)
O que eu fiz certo? (Fiz certo)
To hold you every night (every night)
Para te abraçar todas as noites (todas as noites)
It's beyond an obsession, all of my attention
É mais que uma obsessão, tem toda a minha atenção
Nothing can compare to you
Nada se compara a você
This life is crazy
É que essa vida é uma loucura
But it led me to your love
Mas isso me levou ao seu amor
If you call on me forever I will come
Se você me chamar para sempre, eu irei
No matter what, baby
Não importa o que aconteça, amor
The only thing I'm certain of
A única coisa da qual eu tenho certeza é que
We'll be diamond when the golden days are done (yeah, ayy)
Seremos diamantes quando nossos dias dourados terminarem (pois é, sim)
This life is crazy
É que essa vida é uma loucura
But it led me to your love
Mas isso me levou ao seu amor
If you call on me forever I will come
Se você me chamar para sempre, eu irei
No matter what, baby
Não importa o que aconteça, amor
The only thing I'm certain of
A única coisa da qual eu tenho certeza é que
We'll be diamond when the golden days are done
Seremos diamantes quando nossos dias dourados terminarem
No matter what, no matter what (yeah, yeah)
Não importa o que aconteça não importa o que aconteça (pois é, é)
It's only us (it's only us)
Somos apenas nós dois (somos apenas nós dois)
Yeah, no matter what
Sim, não importa o que aconteça
vídeo incorreto?