If Heaven Wasn't So Far Away (Se O Paraíso Não Fosse Tão Longe Daqui) de Justin Moore

Tradução completa da música If Heaven Wasn't So Far Away para o Português

If Heaven Wasn't So Far Away
If Heaven Wasn't So Far Away
Tradução automática
If Heaven Wasn't So Far Away
Se O Paraíso Não Fosse Tão Longe Daqui
Everyday I'd drive to work across Flint River bridge
Todo dia eu dirijo para o trabalho e cruzo a ponte Flint River
A hundred yards from the spot where me and grandpaw fished.
Cem jardas de onde eu e meu avô pescávamos
There's a piece of his ol' fruit stand on the side of Sawmill Road
Tem um pedaço da sua velha banca de frutas do lado da estrada de Sawmill
He'd be there peelin' peaches if it was 20 years ago
Eles estaria lá empilhando pêssegos se fosse a 20 anos atrás
And what I wouldn't give
E o que eu não daria
To ride around in that old truck with him
Para rodar naquele velho caminhão com ele
If Heaven wasn't so far away
Se o paraíso não fosse tão longe daqui
I'd pack up the kids and go for the day
Eu juntaria as crianças e iria passar o dia
Introduce them to their grandpaw
Apresenta-los a seu avô
And watch them laugh at the way he talked
E ve-los rir pela maneira como ele falava
Find my long lost cousin John
Acharia meu primo perdido John
The one we left back in Vietnam
Aquele que deixamos para atrás no Vietnã
Show him a picture of his daughter now
Mostraria a ele uma foto de sua filha
She's a doctor and he'd be proud
Ela é uma médica e ele iria se orgulhar
Tell 'em we'd be back in a couple of days
Diria a eles que eu voltaria em alguns dias
In the rear view mirror, we'd all watch 'em wave
Pelo retrovisor eu os veria acenar
Yea, losin' them wouldn't be so hard to take
É, perde-los não seria tão difícil de aguentar
If Heaven wasn't so far away.
Se o paraíso não fosse tão longe daqui.
I'd hug all three of those girls we lost from the class of '99
Eu abraçaria todas aquelas três garotas que perdemos da classe de 1999
And I'd find my bird dog Bo,
E eu acharia meu cão Bo,
And take him huntin' one more time
E o levaria para caçar mais uma vez
Ask Hank why he took those pills back in '53
Perguntaria para Hank porque ele tomou aquelas pílulas em 1953
Ask Janice to sing the second verse of 'Me and Bobbie McGee'
Pediria a Janice para cantar o segundo verso de "Me and Bobbie McGee"
Sit on a cloud and visit for a while
Sentaria em uma nuvem e ficaria por um instante
It'd do me good just to see them smile.
Eu ficaria feliz só em ve-los sorrir,
If Heaven wasn't so far away
Se o paraíso não fosse tão longe daqui
I'd pack up the kids and go for the day
Eu juntaria as crianças e iria passar o dia
Introduce them to their grandpaw
Apresenta-los a seu avô
And watch them laugh at the way he talked
E ve-los rir pela maneira como ele falava
Find my long lost cousin John
Acharia meu primo perdido John
The one we left back in Vietnam
Aquele que deixamos para trás no Vietnã
Show him a picture of his daughter now
Mostraria a ele uma foto de sua filha
She's a doctor and he'd be proud
Ela é uma médica e ele iria se orgulhar
Tell 'em we'd be back in a couple of days
Diria a eles que eu voltaria em alguns dias
In the rear view mirror, we'd all watch 'em wave
Pelo retrovisor eu os veria acenar
Yea, losin' them wouldn't be so hard to take
É, perde-los não seria tão difício de aguentar
If Heaven wasn't so far
Se o paraíso não fosse tão longe
If Heaven wasn't so far
Se o paraíso não fosse tão longe
If Heaven wasn't so far away.
Se o paraíso não fosse tão longe daqui.
So far away
Tão longe daqui
So far awaaaaaaaaaaay
Tão longe daqui
vídeo incorreto?