New Day (Novo Dia) de Kanye West

Tradução completa da música New Day para o Português

New Day
New Day
Tradução automática
New Day
Novo Dia
[Kanye West]
[Kanye West]
Yeah, uh
Yeah, uh
(Sun in the sky)
(Sol no céu)
(You know how I feel)
(Você sabe como eu me sinto)
Me and the RZA connect
Eu e o RZA conectados
(Breeze driftin' on by)
(Brisa á deriva )
Yeah, me and the RZA connect
Yeah, eu e o RZA conectados
(Breeze driftin' on by)
( Brisa á deriva )
(It's a new life for me)
(É uma nova vida para mim)
(For me, for me)
(Para mim, para mim)
(Oooh, oooh)
(Oooh, ooh)
(And I'm feelin' good)
(E eu estou me sentindo bem)
[Kanye West:]
[Kanye West]
And I'll never let my son have an ego
E eu nunca deixarei meu filho ter um ego
He'll be nice to everyone, wherever we go
Ele será gentil com todos, aonde quer que ele vá
I mean, I might even make 'em be Republican
Eu digo, eu talvez faça eles serem Republicanos
So everybody know he love white people
Assim todos saberão que ele ama pessoas brancas
And I'll never let 'em leave his college girlfriend
E eu nunca deixarei ele deixar sua namorada do colégio
And get caught up with the groupies in the whirlwind
E ser pego com os amigos no redemoinho de vento
And I'll never let 'em ever hit the telethon
E eu nunca deixarei eles chegarem no teleton
I mean even if people dyin' and the world ends
Eu digo, mesmo que as pessoas morram e o mundo acabe
See, I just want 'em to have an easy life, not like Yeezy life
Veja, eu só quero que eles tenham uma vida facil, não uma vida tipo Yeezy
Just want 'im to be someone people like
Só quero que ele seja alguém que as pessoas gostem
Don't want 'im to be hated, all the time judged
Não quero que ele seja odiado, nem julgado o tempo todo
Don't be like your daddy that would never budge
Não seja que nem seu pai que nunca cederia
And I'll never let 'im ever hit a strip club
E eu nunca deixarei ele ir no clube de stripper
I learned the hard way, that ain't the place to get love
Eu aprendi do jeito mais dificil, lá não é o lugar para dar amor
And I'll never let his mom move to L.A.
E eu nunca deixarei a mãe dela mudar para L.A
Knowin' she couldn't take the pressure, now we all pray
Sabendo que ela poderia não aguentar a pressão, agora todos nós rezamos
(Sun in the sky)
(Sol no céu)
(You know how I feel)
(Você sabe como eu me sinto)
(Breeze driftin' on by)
(Brisa á deriva)
(Breeze driftin' on by)
(Brisa á deriva)
(It's a new life for me)
(É uma nova vida para mim)
Me and the RZA connect
Eu e o RZA conectados
(For me, for me)
(Para mim, para mim)
Me and the RZA connect (Oooh, oooh)
Eu e o RZA conectados (Oooh, Ooh )
(And I'm feelin' good)
( E eu estou me sentindo bem)
[Jay-Z:]
(Jay-z)
Sorry junior, I already ruined ya
Desculpe-me Junior, eu já te arruinei
'Cause you ain't even alive, paparazzi pursuin' ya
Porque você nem esta vivo, e tem paparazzis te perseguindo
Sins of a father make yo' life ten times harder
Pecados do seu pai farão sua vida dez vezes mais dificil
I just wanna take ya to a barber
Eu só quero levar você ao barbeiro
Bondin' on charters, all the shit that I never did
Ligação nos charters, todas as merdas que eu nunca fiz
Teach ya good values, so you cherish it
Te ensinar bons valores, para que então você possa acalenta--los
Took me 26 years to find my path
Eu levei 26 anos para achar meu caminho
My only job is cuttin' the time in half
Meu única trabalho e cortar o tempo no meio
So at 13 we'll have our first drink together
Então aos 13 nós teremos nossa primeira bebedeira juntos
Black bar mitzvahs, mazel tov, mogul talk
Bar Mitzvahs pretos, mazel tov , mogul talk
Look a man dead in his eyes
Olhe um homem morto nos seus olhos
So he know you talk truth when you speak it, give your word, keep it
Então ele saberá que você fala a verdade quando você fala, dê a sua palavra, mantenha-a
And if the day comes I only see him on the weekend
E se o dia chegar eu só o verei no fim de semana
I just pray we was in love on the night that we conceived him
Eu só rezo para que nós tenhamos ficado apaixonados na noite em que concedemos ele
Promise to never leave him even if his mama tweakin'
Promete nunca deixa-lo se sua mãe tiver ajustando
Cause my dad left me and I promise never repeat him
Porque meu pai me deixou e eu prometi nunca repeti-lo
Never repeat him, never repeat him
Nunca repeti-lo, nunca repeti-lo
(Sun in the sky)
( Sol no céu)
(You know how I feel)
(Você sabe como eu me sinto)
(Breeze driftin' on by)
(Brisa á deriva)
(Breeze driftin' on by)
(Brisa á deriva)
(It's a new life for me)
(É uma nova vida para mim)
(For me, for me)
(para mim, para mim )
(Oooh, oooh)
(ooh, oooh)
(And I'm feelin'good)
( E eu estou me sentindo bem)
(Sun in the sky, you know how I feel)
(Sol no céu, você sabe como eu me sinto)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
( Brisa á deriva, você sabe como eu me sinto)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(Brisa á deriva, você sabe como eu me sinto)
(It's a new life for me)
(É uma nova vida para mim)
(It's a new dawn, it's a new day)
(É uma nova madrugada, é um novo dia)
(It's a new life for me)
(É uma nova vida para mim)
(Oooh, oooh)
(oooh, oooh )
(And I'm feelin')
( E eu estou me sentindo)
(Birds flyin' high, you know how I feel)
( Pássaros voando alto, você sabe como eu me sinto)
vídeo incorreto?