Gateways Of Bereavement (Portais Da Privação) de Katatonia

Tradução completa da música Gateways Of Bereavement para o Português

Gateways Of Bereavement
Gateways Of Bereavement
Tradução automática
Gateways Of Bereavement
Portais Da Privação
I stand as I cry
Eu me levanto enquanto choro
Mourning in the silent rain
Lamento na chuva silenciosa
Death will light my burden
A morte iluminará meu fardo
Endless is my sorrow
Interminável é minha tristeza
Gateways so dark
Portais tão escuros
All these years of dying
Todos esses anos de morte
Gone are dreams of velvet voices
Foram-se os sonhos de voz de veludo
I am you, we were one
Eu sou você, nós somos um
Vast are fields I walk
Vastos são os campos que caminho
Where sorrow never dies
Onde a tristeza nunca morre
The sky unites with the blackened rain
O céu se une com a chuva enegrecida
Summon with my tears
Invocado com minhas lágrimas
Now descend on winterwings
Agora desce em asas de inverno
My withering soul...
Minha alma abatida...
Let me die
Me deixe morrer
Gateways of Bereavement
Portais da Privação
A temple of guilt
Um templo de culpa
Falling deep
Caindo fundo
Embraced in grief
Abraçado em luto
My withering soul
Minha alma abatida
Let me die
Deixe-me morrer
Farewell life and all I died for
Adeus vida e tudo pelo o que morri
Now my time is over on Earth
Agora meu tempo se esgotou na Terra
Another journey ha begun
Outra jornada começou
Alone I died, not praying for mercy
Sozinho eu morri, não pedindo por misericórdia
Nor praying for salvation
Não rezando por salvação
A lonely journey in a darkened dream
Uma jornada solitária em um sonho sombrio
Time has come to spread my wings
Chegou a hora de abrir minhas asas
Slow...
Devagar...
descending from the silent sky
Descendo do céu silencioso
Death comes to take me away
A morte veio para me levar embora
And from the gateways you hear my cry
E dos portões você me ouve chorar
I love you
Eu te amo
vídeo incorreto?