Sunset (Pôr Do Sol) de Kate Bush

Tradução completa da música Sunset para o Português

Sunset
Sunset
Tradução automática
Sunset
Pôr Do Sol
Could be honeycomb
Seria um favo
In a sea of honey
Num mar de mel?
A sky of honey
Um céu de mel
Whose shadow, long and low
Cuja sombra, longa e baixa
Is slipping out of wet clothes?
Está escorregando de roupas molhadas
And changes into
E muda para
The most beautiful
O mais lindo
Iridescent blue
Azul iridiscente
Who knows who wrote that song of Summer
Quem sabe quem escreveu aquela canção do verão?
That blackbirds sing at dusk
Aquela que os melros cantam ao crepúsculo
This is a song of colour
Esta é uma canção de cores
Where sands sing in crimson, red and rust
Onde dunas cantam em carmesim,vermelho e
Then climb into bed and turn to dust
Ferrugem então sobem na cama e viram poeira
Every sleepy light
Cada luz sonolenta
Must say goodbye
Deve dizer adeus
To day before it dies
Ao dia, antes que ele morra
In a sea of honey
Num mar de mel
A sky of honey
Um céu de mel
Keep us close to your heart
Mantenha nos perto do seu coração
So if the skies turn dark
Então se o céu tornar-se escuro
We may live on in
Podemos viver dentro
Comets and stars
De cometas e estrelas
Who knows who wrote that song of Summer
Quem sabe quem escreveu aquela canção do verão?
That blackbirds sing at dusk
Aquela que os melros cantam ao crepúsculo
This is a song of colour
Esta é uma canção de cores
Where sands sing in crimson, red and rust
Onde dunas cantam em carmesim,vermelho e
Then climb into bed and turn to dust
Ferrugem então sobem na cama e viram poeira
Who knows who wrote that song of Summer
Quem sabe quem escreveu aquela canção do verão?
That blackbirds sing at dusk
Aquela que os melros cantam ao crepúsculo
This is a song of colour
Esta é uma canção de cores
Where sands sing in crimson, red and rust
Onde dunas cantam em carmesim,vermelho e
Then climb into bed and turn to dust
Ferrugem então sobem na cama e viram poeira
[Chorus:]
Refrão
Oh sing of summer and a sunset
Oh, cante sobre o Verão e o Pôr do Sol
And sing for us, so that we may remember
E cante para nós, assim poderemos lembrar
The day writes the words right across the sky
O dia escreve palavras do outro lado do céu
They all go all the way up to the top of the night
Elas todas sobem o caminho inteiro até o topo da noite
vídeo incorreto?