Dressin' Up (Fantasiando) de Katy Perry

Tradução completa da música Dressin' Up para o Português

Dressin' Up
Dressin' Up
Tradução automática
Dressin' Up
Fantasiando
Dressing up (for you)
Me fantasiando (pra você)
Dressing up (for you)
Me fantasiando (pra você)
Saucer of milk, table for two
Pires de leite, mesa para dois
You wanna pet my kitty,
Você quer acariciar minha gatinha
You're such a dirty doggie
Você é um cachorrinho tão safado
It's your lucky night, 'cause I'm in the mood
Essa é sua noite de sorte, porque eu estou de bom humor
Oh, I'm feeling spicy, I'm feeling real naughty.
Ah, estou me sentindo picante, estou me sentindo realmente pervertida.
Pick a part, you dream it up.
Escolha uma parte e sonhe
A dark vixen, a Lolita.
Uma megera, uma Lolita
Oh boy, tell me your fantasy,
Oh garoto, me conte a sua fantasia
Tonight's the night I'm dressin' up for you.
Essa é a noite, irei me fantasiar para você
I could tell you're obsessed, by your shortness of breath.
Posso dizer que você está obcecado, pela sua falta de ar
Ooh, my Cookie Monster wants a taste test.
Ooh, meu monstrinho de biscoito quer um teste de paladares
Be a good boy, and I'll show you the rest
Seja um bom garoto, e eu lhe mostrarei o resto
Ohh, my little voyeur, wants to play explorer.
Uh, o meu pequeno voyeur quer brincar de explorador
Pick a part, you dream it up.
Escolha uma parte e sonhe
Librarian dominatrix.
Bibliotecária dominadora
Oh boy, tell me your fantasy,
Oh garoto, me conte a sua fantasia
Tonight's the night (tonight's the night)
Essa é a noite (Essa é a noite)
Tonight I'm gonna come alive,
Hoje à noite, eu irei com tudo!
Make you forget about your nine-to-five,
Farei você se esquecer das suas 9 às 5h
Are you ready for your blood to rise?
Está preparado para o seu sangue começar a subir?
Tonight's the night I'm dressin' up for you (dressin' up)
Essa é a noite, irei me fantasiar para você
You're getting hot, so let's call the nurse,
Você está esquentando, então vamos chamar a enfermeira,
Ooh, I feel a fever, let's take your temperature.
Ooh, eu sinto uma febre, vamos medir a sua temperatura.
Better behave or a police officer will have to hold you down,
Melhor se comportar ou uma policial vai ter que te prender,
Give you what you deserve.
Dar o que você merece
Pick a part, you dream it up.
Escolha uma parte, sonhe
Use your imagination.
Use a sua imaginação
Oh boy, I'll be your fantasy,
Oh garoto, serei sua fantasia
Tonight's the night (tonight's the night)
Essa é a noite (Essa é a noite)
Tonight I'm gonna come alive,
Hoje à noite, eu irei com tudo
Make you forget about your nine-to-five
Farei você se esquecer de tudo das 9 às 5h
Are you ready for your blood to rise?
Está preparado para o seu sangue começar a subir?
Tonight's the night I'm dressin' up for you.
Essa é a noite, irei me fantasiar para você
Tonight I'm gonna come alive,
Hoje à noite, eu irei com tudo
Make you forget about your nine-to-five,
Farei você se esquecer das suas 9 às 5
Are you ready for your blood to rise?
Está preparado para o seu sangue começar a subir?
Tonight's the night I'm dressin' up for you.
Essa é a noite, irei me fantasiar para você
Tide
Corrente
Tight
Apertada
Tip
Ponta
Teasing
Provocando
Push
Empurre
Pull
Puxe
Pressure
Pressão
Pleasing
Prazer
Beads of sweat drip down your neck
Colares de suor gotejam pelo seu pescoço
Breathing deep, gaining speed, about to peak
Respirando fundo, ganhando velocidade, quase no pico
Trembling
Vibrando
Trembling
Vibrando
Trembling
Vibrando
Tonight I'm gonna come alive,
Hoje à noite, eu irei com tudo
Make you forget about your nine-to-five
Farei você se esquecer das suas 9 às 5
Are you ready for your blood to rise?
Está preparado para o seu sangue começar a subir?
Tonight's the night I'm dressing up for you.
Essa é a noite, irei me fantasiar para você
Tonight I'm gonna come alive,
Essa é a noite, eu irei com tudo
Make you forget about your nine-to-five
Farei você se esquecer das suas 9 às 5h
Are you ready for your blood to rise?
Está preparado para o seu sangue começar a subir?
Tonight's the night I'm dressin' up for you.
Esta noite, irei me fantasiar para você
Dressin' up for you.
Me fantasiando para você
I'm dressin' up, I'm dressin' up, I'm dressin' up
Tô me fantasiando, fantasiando, fantasiando
I'm dressin' up, I'm dressin' up, I'm dressin' up for you.
Tô me fantasiando, fantasiando, fantasiando para você...
I'm dressin' up, I'm dressin' up for you
Tô me fantasiando, fantasiando para você
vídeo incorreto?