International Smile
Tradução automática
International Smile
Sorriso Internacional
Flowers in her hair, she don't care
Flores em seu cabelo, ela não se importa
Peach-pink lips, yeah, everybody stares
Lábios rosa pêssego, sim, todo mundo olha
You think you've seen her in a magazine
Você acha que já a viu em uma revista
It's like she walked right out of your dreams
É como se ela tivesse saído dos seus sonhos
Black ray-bans, you know she's with the band
Ray-Ban preto, você sabe que ela está com a banda
Passport stamps, she's cosmopolitan
Carimbos de passaporte, ela é cosmopolita
Yeah, she runs the place like Penny Lane
Sim, ela foge pra um lugar na Penny Lane
Yeah, you're lucky if you're on her plane
Sim, você tem sorte se estiver em seu avião
From Tokyo to Mexico to Rio!
De Tóquio, para o México, para o Rio
That girl’s a trip
Essa menina é uma viagem
A one way ticket
Uma passagem só de ida
Takes you miles high, so high
Leva você quilômetros de altura, tão alto
'Cause she’s got that one international smile
Porque ela tem aquele sorriso internacional
Catch her if you can
Pegue-a se puder
Yeah, she's so in demand
Sim, ela é tão desejada
Takes you miles high, so high
Leva você quilômetros de altura, tão alto
'Cause she’s got that one international smile
Porque ela tem aquele sorriso internacional
She's got that, "je ne sais quoi", you know it
Ela tem esse, "não sei o quê", você sabe
So "très chic," yeah, she's a classic
Tão "chique demais", sim, ela é um clássico
But she's footloose and so fancy free
Mas ela dançando pole dance tão sem compromisso
Yeah, she dances to her own beat
Sim, ela dança ao seu própio ritmo
'Cause she's the muse and the artist
Porque ela é a musa e o artista
Always leaves a trail of stardust
Sempre deixa a trilha de poeira estelar
'Cause she's a little bit a "yoko"
Porque ela é um pouco uma "yoko"
And she's a little bit of "oh no"
E ela é um pouco de "oh não"
From LA, Miami to New York City!
De Los Angeles, Miami, pra Nova Iorque!
That girl’s a trip
Essa menina é uma viagem
A one way ticket
Uma passagem só de ida
Takes you miles high, so high
Leva você quilômetros de altura, tão alto
'Cause she’s got that one international smile
Porque ela tem aquele sorriso internacional
Catch her if you can
Pegue-a se puder
Yeah, she's so in demand
Sim, ela é tão desejada
Takes you miles high, so high
Leva você quilômetros de altura, tão alto
'Cause she’s got that one international smile
Porque ela tem aquele sorriso internacional
Please fasten your seatbelts
Por favor, apertem os cintos
And make sure your champagne glasses are empty
Certifiquem-se de que suas taças de champanhe estão vazias
We are now approaching the runway
Estamos nos aproximando da pista de decolagem
So get ready for take-off
Então prepare-se para a decolagem
That girl’s a trip
Essa menina é uma viagem
A one way ticket
Uma passagem só de ida
Takes you miles high, so high
Leva você quilômetros de altura, tão alto
'Cause she’s got that one international smile
Porque ela tem aquele sorriso internacional
Catch her if you can
Pegue-a se puder
Yeah, she's so in demand
Sim, ela é tão desejada
Takes you miles high, so high
Leva você quilômetros de altura, tão alto
'Cause she’s got that one international smile
Porque ela tem aquele sorriso internacional
vídeo incorreto?