Love Is Train (With The Matrix) (Amor É Um Trem) de Katy Perry

Tradução completa da música Love Is Train (With The Matrix) para o Português

Love Is Train (With The Matrix)
Love Is Train (With The Matrix)
Tradução automática
Love Is Train (With The Matrix)
Amor É Um Trem
I've played the song
Eu toquei a música
Now it drives me crazy
Agora ele me deixa louca
I've run the race
Eu tenho que participar da corrida
Now I'm too damn lazy
Agora eu sou muito preguiçosa
This love of ours is a fading photograph yeah yeah
Este nosso amor é uma fotografia desparecendo
Now I must approach to life today
Agora eu preciso encarar a vida hoje
Seems a little different
Parece um pouco diferente
Hard to say
Difícil dizer
But it look like the end
Mas parece que é o fim
Times up,
O tempo acabou,
Promise this time I get enough
Promete desta vez eu me satisfaço
Better we slam the door shut
Melhor nós batermos a porta
Didn't you know if nothing changes
Você não sabia que se nada muda
Nothing changes.
Nada muda.
Times up,
O tempo acabou,
Promise this time I get enough
Promete desta vez eu me satisfaço
Better we turn the lights off
Melhor nós desligarmos as luzes
Love is a train
O amor é um trem
We wait for it even when it's gone
Esperamos por ele mesmo quando ele foi embora
We've served the way
Nós trabalhamos da maneira
Now we've hit the short end
Agora, nós batemos a ponta curta
We've squeezed the fruit
Nós esprememos a fruta
Till there no more juice left
Até não restar mais suco
We're both so good
Nós dois somos tão bons
Good at keeping up the lie yeah yeah
Bom em manter a mentira yeah yeah
Hey but no one's got to die
Ei, mas ninguém tem que morrer
We can get it in prospective
Nós podemos conseguir isso em perspectiva
Kiss my lips
Beije meus lábios
Live is what we make it
A vida é o que fazemos dela
Times up,
O tempo acabou,
Promise this time I get enough
Promete desta vez eu me satisfaço
Better we slam the door shut
Melhor nós batermos a porta
Didn't you know if nothing changes
Você não sabia que se nada muda
Nothing changes.
Nada muda.
Times up,
O tempo acabou,
Promise this time I get enough
Promete desta vez eu me satisfaço
Better we turn the lights off
Melhor nós desligarmos as luzes
Love is a train
O amor é um trem
We wait for it even when it's gone
Esperamos por ele mesmo quando ele foi embora
As I'm waving you goodbye
Como eu estou acenando-lhe adeus
I want you to smile
Eu quero que você sorria
Save the picture in your frame
Salve a imagem em seu quadro
File it right next to my name
Arquive-o junto ao meu nome
I'm willing to die
Eu estou disposto a morrer
For love willing to try
Por amor disposto a tentar
But not willing to lie for love
Mas não estão dispostos a mentir por amor
I know that this cakes already baked
Eu sei que esse bolos já está assado
Now its burning burning
Agora está queimando, queimando
We can get it in prospective
Nós podemos conseguir isso em perspectiva
Kiss my lips
Beije meus lábios
Live is what we make it
A vida é o que fazemos dela
Times up,
O tempo acabou,
Promise this time I get enough
Promete desta vez eu me satisfaço
Better we slam the door shut
Melhor nós batermos a porta
Didn't you know if nothing changes
Você não sabia que se nada muda
Nothing changes.
Nada muda.
Times up,
O tempo acabou,
Promise this time I get enough
Promete desta vez eu me satisfaço
Better we turn the lights off
Melhor nós desligarmos as luzes
Love is a train
O amor é um trem
We wait for it even when it's gone
Esperamos por ele mesmo quando ele foi embora
Times up,
O tempo acabou,
Promise this time I get enough
Promete desta vez eu me satisfaço
Better we turn the lights off
Melhor nós desligarmos as luzes
Love is a train
O amor é um trem
We wait for it even when it's gone
Esperamos por ele mesmo quando ele foi embora
vídeo incorreto?