Kronos (Kronos) de Keaton Henson

Tradução completa da música Kronos para o Português

Tradução automática
Kronos
Kronos
I've been looking for you all year long
Eu estive procurando por você o todo o ano
Just to tell me I have not been wrong
Só para me dizer que eu não estava errado
Is this all that you can give me back?
Isso é tudo que você pode me dar de volta?
Come on, woman, you'll have to do less than that
Vamos lá, mulher, você tem que fazer menos do que isso
And now I see that waking everyday
E agora eu vejo que acordar todos os dias
Always leads straight to feeling this way
Sempre leva direto a sentir-me assim
And if you have no more to say than that
E se você não tem nada mais pra dizer além disso
Oh well, I'll be leaving and I won't come back
Bem, eu irei embora e não voltarei
I'd give you all I have
Eu te daria tudo que eu tenho
If I could get it back
Se eu pudesse ter de volta
This has been the best of me
Este tem sido o melhor de mim
I hope you end up missing me
Espero que você acabe sentindo a minha falta
And I'll hold on to that
E eu vou me prender a isso
And I'll hold on to that
E eu vou me prender a isso
And I'll hold on to that
E eu vou me prender a isso
Is the water dragging at your feet
A água arrastando-se aos seus pés
Urging you to slip down underneath?
Está te pedindo para escorregar pra baixo?
Are you gonna let me take your soul?
Você vai me deixar levar sua alma?
My god, you lead me on, I'm gonna eat you whole
Meu Deus, você me conduz, eu vou te devorar inteira
You son of a bitch
Seu filho da puta
Stop writing songs like this
Pare de escrever músicas assim
You think you're better than them
Você acha que é melhor do que eles
But they don't have to pretend
Mas eles não tem que fingir
I'd give you all I have
Eu te daria tudo que eu tenho
If I could get it back
Se eu pudesse ter de volta
This has been the best of me
Este tem sido o melhor de mim
I hope you end up missing me
Espero que você acabe sentindo a minha falta
And I'll hold on to that
E eu vou me prender a isso
And I'll hold on to that
E eu vou me prender a isso
And I'll hold on to that
E eu vou me prender a isso
And I'll hold on to that
E eu vou me prender a isso
And I'll hold on to that...
E eu vou me prender a isso...
vídeo incorreto?