Mr. Know It All (Sr. Sabe Tudo) de Kelly Clarkson

Tradução completa da música Mr. Know It All para o Português

Mr. Know It All
Mr. Know It All
Tradução automática
Mr. Know It All
Sr. Sabe Tudo
Mr. know it all
Sr. Sabe Tudo
Well ya think you know it all
Bom, você pensa que sabe de tudo
But ya don't know a thing at all
Mas você não sabe de nada
Ain't it something y'all
Isso não te lembra nada?
When somebody tells you something about you
Quando alguém fala algo sobre você
Think that they know you more than you do
Acha que te conhecem mais do que você mesmo
So you take it down another pill to swallow
Então, você deixa pra lá e engole mais um sapo
Mr. bring me down
Sr. Me Faz Mal
Well ya like to bring me down, don't ya?
Bom, você gosta de me deixar mal, não gosta?
But I ain't laying down
Mas eu não entreguei os pontos
Baby, I ain't going down
Querido, eu não vou abaixar a cabeça
Can't nobody tell me how it's gonna be
Ninguém vai me dizer como é que vai ficar?
Nobody's gonna make a fool out of me
Ninguém vai me fazer de idiota
Baby, you should know that I lead not follow
Querido, você deveria saber que não sou “Maria-vai-com-as-outras”
Oh, you think that you know me, know me
Ah, você acha que me conhece, me conhece
That's why I'm leaving you lonely, lonely
É por isso que estou te deixando, deixando
'Cause baby you don't know a thing about me
Porque querido, você não sabe nada sobre mim
You don't know a thing about me
Você não sabe nada sobre mim
You ain't got the right to tell me
Você não tem o direito de me dizer
When and where to go, no right to tell me
Quando e onde eu devo ir, não tem o direito
Acting like you own me lately
Agindo como se fosse meu dono
Yeah baby, you don't know a thing about me
É querido, você não sabe nada sobre mim
You don't know a thing about me
Você não sabe nada sobre mim
Mr. Play your games
Sr. Joga Seus Jogos
Only got yourself to blame
Só tem que se culpar mesmo
When you want me back again
Quando você me quiser de volta
But I ain't falling back again
Mas eu não vou cair nessa de novo
'Cause I'm living my truth without your lies
Porque estou vivendo minha verdade sem suas mentiras
Let's be clear baby, this is goodbye
Querido, vamos deixar claro, isto é adeus
I ain't comin' back tomorrow
Eu não voltarei amanhã
Oh, you think that you know me, know me
Ah, você acha que me conhece, me conhece
That's why I'm leaving you lonely, lonely
É por isso que estou te deixando, deixando
'Cause baby you don't know a thing about me
Porque querido, você não sabe nada sobre mim
You don't know a thing about me
Você não sabe nada sobre mim
You ain't got the right to tell me
Você não tem o direito de me dizer
When and where to go, no right to tell me
Quando e onde eu devo ir, não tem o direito
Acting like you own me lately
Agindo como se fosse meu dono
Yeah baby, you don't know a thing about me
É querido, você não sabe nada sobre mim
You don't know a thing about me
Você não sabe nada sobre mim
So what you've got the world at you feet
E daí? Você tem o mundo aos seus pés
And you know everything about everything
E você sabe tudo sobre tudo
But you don't
Mas você não sabe
You still think I'm comin' back, but baby you'll se
Você continua achando que eu vou voltar atrás, mas querido, você vai ver só...
Oh, you think that you know me, know me
Ah, você acha que me conhece, me conhece
That's why I'm leaving you lonely, lonely
É por isso que estou te deixando, deixando
'Cause baby you don't know a thing about me
Porque querido, você não sabe nada sobre mim
You don't know a thing about me
Você não sabe nada sobre mim
You ain't got the right to tell me
Você não tem o direito de me dizer
When and where to go, no right to tell me
Quando e onde eu devo ir, não tem o direito
Acting like you own me lately
Agindo como se fosse meu dono
Yeah baby, you don't know a thing about me
É querido, você não sabe nada sobre mim
Yeah, don't know a thing about me
Você não sabe nada sobre mim
Mr. know it all
Sr. Sabe Tudo
Well ya think you know it all
Bom, você pensa que sabe de tudo
But ya don't know a thing at all
Mas você não sabe de nada
Yeah baby, ya don't know a thing about me
É querido, você não sabe nada sobre mim
You don't know a thing about me
Você não sabe nada sobre mim
vídeo incorreto?