Harder Cards (Cartões Dificies) de Kenny Rogers

Tradução completa da música Harder Cards para o Português

Harder Cards
Harder Cards
Tradução automática
Harder Cards
Cartões Dificies
Well, a hammer fell down on a .44 Primer
Bem, um martelo caiu sobre um Primer ,44
And that was one less problem in South Carolina tonight
E isso era um problema a menos na Carolina do Sul hoje à noite
Wrong or right
Certo ou errado
She just looked to me as she finished her tale
Ela apenas olhou para mim como ela terminou seu conto
The blank expression went another pale shade of gray
A expressão em branco foi outro tom de cinza pálido
There was nothing to say
Não havia nada a dizer
In the shadows of her face I saw the scars
Nas sombras do seu rosto que eu vi as cicatrizes
That you get when you live where love is hard
Que você começa quando você vive, onde o amor é duro
And she said
E ela disse:
Don't you sit and judge me from some high and mighty seat
Não se você se sentar e julgar-me de algum lugar alto e poderoso
Don't you shrug it off until you've walked a mile in my bare feet
Você não minimizá-la até que tenha caminhado uma milha nos meus pés descalços
There are people that you pass by every day
Há pessoas que passam todos os dias
With harder cards than yours in life to play
Com os cartões mais difícil do que em sua vida para jogar
Well, I put the cuffs on her and sat her in the car
Bem, eu coloquei as algemas nela e sentou-la no carro
Walked inside, he was layin' on the floor stone dead
Walked dentro, ele estava deitada no chão de pedra mortos
Been shot in the head
Lembra tiro na cabeça
There were whiskey bottles and dope by the chair
Havia garrafas de uísque e drogas pelo presidente
A starving baby with nothing to wear but tears
Um bebê morrendo de fome, sem nada para vestir, mas as lágrimas
So the picture was clear
Assim, a imagem foi clara
He had finally pushed her way across the line
Ele finalmente abriu caminho em toda a linha
And the badge I wore was losing all its shine
E o emblema que eu usava estava perdendo todos os seus brilhar
And she said
E ela disse:
Don't you sit and judge me from some high and mighty seat
Não se você se sentar e julgar-me de algum lugar alto e poderoso
Don't you shrug it off until you've walked a mile in my bare feet
Você não minimizá-la até que tenha caminhado uma milha nos meus pés descalços
There are people that you pass by every day
Há pessoas que passam todos os dias
With harder cards than yours in life to play
Com os cartões mais difícil do que em sua vida para jogar
I just stood there thinkin' how justice is blind
Eu só fiquei lá pensando como a justiça é cega
But after thirty five years you learn to read the signs
Mas, depois de trinta e cinco anos a aprender a ler os sinais
So I made up my mind
Então eu fiz a minha mente
I took the cuffs of her and I walked her back in
Peguei as algemas dela e eu andei la de volta em
Wiped the gun off and wrapped it in his right hand
Limpou a arma fora e envolveu-o em sua mão direita
Where it should've been
Sempre que deveria ter sido
And the morning paper read in black and white
E o jornal da manhã lido em preto e branco
It's just another senseless case of suicide
É apenas mais um caso absurdo de suicídio
Suicide
Suicídio
Oh, but don't you sit and judge me from some high and mighty seat
Ah, mas você não sentar-se e julgar-me de algum lugar alto e poderoso
Don't you shrug it off until you've walked a mile along my beat
Você não minimizá-la até que tenha caminhado uma milha ao longo da minha batida
There are people that you pass by every day
Há pessoas que passam todos os dias
With harder cards than yours in life to play
Com os cartões mais difícil do que em sua vida para jogar
Well, a hammer fell down on a .44 Primer
Bem, um martelo caiu sobre um Primer ,44
And that was one less problem in South Carolina tonight
E isso era um problema a menos na Carolina do Sul hoje à noite
vídeo incorreto?