A L'ombre Des Jugements (A Sombra De Decisões) de Keny Arkana

Tradução completa da música A L'ombre Des Jugements para o Português

A L'ombre Des Jugements
A L'ombre Des Jugements
Tradução automática
A L'ombre Des Jugements
A Sombra De Decisões
Un poing en l'air, une main ouverte
Um punho no ar, uma mão aberta
Car l'un n'empêche pas l'autre
Porque um não exclui o outro
Dans l'ombre j'aiguise mon vers
Na sombra eu afiar meu verso
Car l'ange m'a dit « t'as la parole »
Para o anjo me disse: "você tem a palavra"
Donne de la force à tes frères
Dá força para seus irmãos
Sois toi et brise tes chaines
Seja você mesmo e quebrar suas cadeias
Pour défendre ce qui t'es cher
Para defender o que você é amado
Quitte à vexer les gens de la haute
Da esquerda para ofender as pessoas de alta
Une politique carotte
Uma cenoura política
Et son sourire de tortionnaire
Torturador e seu sorriso
Et une grande partie de la terre
E grande parte das terras
T'as pris une pièce d'or pour soleil
Você pegou um pedaço de ouro para o sol
Ici les infos fusent, sentiments de colère
Aqui fundir informações, sentimentos de raiva
J'accuse la frustration d'homicide
Eu reconheço a frustração de homicídio
A l'intérieur de nous-mêmes
Dentro de nós mesmos
Qu'on se le dise,
Diga-se,
Personne n'est mauvais, on le devient
Ninguém é ruim, você se torna
On baisse la tête
Nós cabeça para baixo
Pour ne plus voir le visage de demain
Para evitar ver o rosto de amanhã
Chacun sa route, parti de tout,
Cada forma o seu fora de tudo,
Ou bien parti de rien
Ou começar do zero
Parti un jour le coeur en fête
Parte de um dia em Amor
Et l'âme remplie de chagrin
E a alma cheia de tristeza
De toute façon, à chacun sa montagne à gravir,
Enfim, para cada montanha para escalar a sua,
Son passé, son avenir,
Seu passado, seu futuro,
Mon ami cueille ta vie, le temps passe vite
Meu amigo pegou a sua vida, o tempo voa
L'âme triste car tous ici disent avoir la vérité
A alma triste, porque todos aqui dizem que a verdade
Le monde des hommes une fausse note,
O mundo dos homens uma nota falsa,
Et à chacun d'y remédier
E cada remédio
A l'ombre des jugements j'aiguise mes vers
Na sombra dos julgamentos eu afiar meu verso
Car les mots peuvent défaire
Porque as palavras podem desfazer
Des noeuds coincés dans l'âme
Nós presos na alma
Je suis qu'une sista, je parle à mes frères
Eu sou um sista, eu converso com meus irmãos
Et trop sincère pour me laisser faire
E muito sincero para me deixar fazer
Très loin de leur bunker
Longe de sua casamata
Venue cracher ma vérité
Local cuspir minha verdade
Je l'ai juré la main sur le coeur
Eu juro a mão no coração
(x2)
(X2)
Sourire au coeur et larme à l'oeil,
Sorria para o coração e com os olhos marejados,
Car l'un n'empêche pas l'autre
Porque um não exclui o outro
Je pèse mes mots car l'ange m'a dit
Eu peso as minhas palavras porque o anjo me disse
Beaucoup on compris ton ras-le-bol
Muitos estão incluindo o seu ras-le-bol
Donne de la force à tes soeurs,
Dá força para suas irmãs,
Sois toi et persévère
Seja você mesmo e perseverar
Vois les merveilles malgré le système
Veja as maravilhas apesar do sistema
Et retranscris tant que c'est réel
E transcritas, é real
La rage viens de l'amour mais reste une force neutre,
Raiva adoro, mas é uma força neutra,
Elle doit revenir à l'amour
Ela deve retornar para o amor
Car le monde des des hommes est l'unique fausse note
Para o mundo dos homens é a única nota falsa
Sans ça, c'est devenir semblables
Sem isso, tornou-se como
A tout ceux qu'on combat
Para todos aqueles que estão lutando
Qu'on comprennent bien qu'un (…) ne nous correspond pas
Entendemos que (...) não corresponde
En bas ça se bat, ça survie
No fundo ele luta, sobrevivência,
Ca filme ça boit, pour sourire
Ele filmes que bebem, a sorrir
Les vibes s'emballent, ça (…)
As vibrações acelerado, ele (...)
Alors qu'il faudrait qu'on s'unisse
Enquanto deveríamos estar unidos
Tout leurs slogans, rendent stupides
Todos os seus slogans, fazer estúpida
Pas venu sur terre, pour subir
Não vêm à Terra para sofrer
Chaque instant un saut de l'ange
Cada vez que um mergulho de cisne
Dites-leurs que je n'ai plus peur du vide
Diga-lhes que eu não tenho medo de altura
Loin du biz de son fils
Biz longe de seu filho
Plein de gens ont entendu l'appel
Muitas pessoas ouviram a chamada
Comble d'une incomprise vous avez allégé ma peine
Preenche um incompreendido que facilitou a minha dor
Fuck, fuck, le système
Foda foda, o sistema
C'est se retirer de son emprise
É a retirar a sua aderência
Oui et rend triste enfant d'une terre en crise
Sim e se sentir criança triste de uma terra em crise
D'un monde parti en vrille
Um mundo uma rodada
vídeo incorreto?