Défoncer Les Portes (Bata Portas) de Keny Arkana

Tradução completa da música Défoncer Les Portes para o Português

Défoncer Les Portes
Défoncer Les Portes
Tradução automática
Défoncer Les Portes
Bata Portas
Ca vient de la zone, là où le cri de l'alarme sonne,
É a partir da área onde o grito de alarme,
L'air embouteillé, chaque mot en office de klaxon,
O ar engarrafado, cada palavra no escritório de chifre
On s'en sort sans personne et sans gratter l'sou,
Uma pessoa está fazendo, sem arranhões e sem a moeda de um centavo,
Nique sa mère leur somme, j'viens pour relater l'souk,
Foda-se a mãe dela a sua soma, j'viens dizer ao souk,
Que les portes barrées, s'ouvrent, ce monde est crade et sourd,
Como as portas fechadas, abertas, este mundo é sujo e sem brilho
Ecrase nos âmes souillées qui en silence craquent et souffrent,
Esmaga nossas almas sujas que o crack e sofrem em silêncio,
Ils nous ont braqué l'souffle, la haine et le quartier soudent,
Eles apontaram a respiração, ódio e da área de solda,
C'est niqué ! La grande ivresse de nos vies tarées saoule !
Isso tá fudido! A grande emoção de nossas vidas tarado bêbado!
Mais on s'en tape, on s'enterre, on s'enfuit,
Mas é uma droga, nós enterramos, fugimos,
On ferme les yeux pour n'pas voir le drame de nos vies,
Você fecha os olhos Porque para ver o drama de nossas vidas,
Cœurs sous cadenas, qui saignent à chaque battement,
Sob bloqueio de corações, que sangram com cada batida,
Classes et garnements, mise à l'écart si tu refuses l'encadrement,
Classes e ouriços, estantes, se você se recusar coaching,
On y va bravement, on continue contre vents et marées,
Ele vai continuar bravamente contra todas as probabilidades,
On avance, on construit, on décourage pas !
Avançando não, estamos a construir, ser desencorajado!
Même si longue est la marche,
Enquanto a caminhada é longa,
Anti-système j'suis fière d'être une enfant de la marge !
Sistema anti-Tenho orgulho de ser um filho da margem!
Refrain : (x2)
Refrão: (x2)
On nous refuse l'essentiel, on s'doit alors défoncer des portes,
Estamos negou a maior parte, nós s'doit então quebrar portas,
Tu peux constater les sourcils froncés des pots,
Você pode ver as panelas carranca,
On a pas choisi c'monde j'ai l'impression de m'être trompée d'époque...
Não foi escolhido c'monde eu sinto que eu estava enganado ... período
Pour un peu de paix, mes pots et mes sistas missionnent,
Para um pouco de paz, meus potes e minha missionnent sistas,
Sur les nerfs, on finira par casser la camisole,
Sobre os nervos, ele acabará por quebrar a camisa de força,
Avec l'aide du Ciel, même là-haut règne le système du zèle,
Com a ajuda do Céu, mesmo se prevalece o sistema de zelo,
Là où si la foi n'est pas tienne tu serres,
Onde se a fé não é sua Você estufas,
Où les émotions sont acides, nos cœurs ont des problèmes d'ulcère,
Onde as emoções são ácidas, nossos corações têm problemas com úlceras,
Ils sont classiques, à croire qu'c'est le dilemme du siècle,
Eles são clássicos, qu'c'est a acreditar que o dilema do século,
On fait avec mais c'est pas si simple, ici l'passé signe,
É com mas não é tão simples aqui passado o sinal,
Au fer rouge, on en guérit pas si t'as pas saisi !!!
Ferro quente, não podemos curar se você perdeu!
Espérant voir les bourreaux passer cibles,
Na esperança de ver o alvo passe carrascos
Passibles d'assumer avant la dernière page de ce putain d'récit,
Responsável a tomar antes da última página da história do caralho
Comment apprécier ici ? Leur vérité grésille,
Como desfrutar aqui? Seus sizzles verdade,
Tous pressés qu'ça pète pourtant on s'résigne,
Todos os peidos ainda que pressionado qu'ça s'résigne,
Nos chants s'rétrécissent tout comme notre espace de manœuvre,
S'rétrécissent nossas músicas como nosso espaço de manobra,
C'est la merde on en connaît même la chanson par cœur !
Esta é a merda que a gente ainda conhece a música pelo coração!
Faut qu'on réagisse, pas facile de réveiller la masse...
Temos que reagir, não é fácil para despertar as massas ...
Même si ça fait un bail qu'on en a marre !!!
Mesmo que ele foi um está cansado!
Refrain : (x2)
Refrão: (x2)
Si j'avais qu'une chose à dire, ce serait « pense par toi-même »
Se eu tivesse uma coisa a dizer, seria "pensar por si mesmo"
Vis selon tes vœux et évite ceux qui en bas t'amènent,
Viver de acordo com seus desejos e evitar aqueles que derrubá-lo,
Intuition, courage, le Ciel te rendra ta veine,
A intuição, o Céu coragem, vai fazer você sua veia,
Oppressions, rouages, le système te vendra ta mère !
Opressões, engrenagens, o sistema irá vender-lhe sua mãe!
En gros, te tendra d'amères pièges bien cadrés,
Basicamente, você tenderá a prender amargo bem enquadrado,
Pourtant j'vous jure qu'la terre n'est pas un carré !
Mas eu juro qu'la terra não é um quadrado!
Donc on est là parés à la révolte,
Por isso, é cortado para a revolta,
Bien conscients qu'un jour viendra le temps de la récolte ! Hé !!!!!!!
Ciente de que um dia chega a hora da colheita! Hey!
Ils ont voulu me passer la corde au cou,
Eles queriam me passar a corda no pescoço,
Oublier j'peux pas car les plaies saignent encore beaucoup !
Não posso esquecer, porque as feridas sangram muito!
Née, dans un royaume où les hommes-robots courent,
Nascido em um reino onde os homens-robôs executar,
Sans savoir, dans les griffes des vampires et des vautours,
Sem saber, nas garras dos vampiros e abutres,
T'inquiète ! C'qui y'a autour nombreux l'voient
Não se preocupe! Há muitos ao redor do C'qui ver
N'entends-tu pas les nombreuses voix, qui crient la vie mais que les ombres noient,
Você não está ouvindo muitas vozes, gritando vida, mas as sombras se afogar,
On ne croit pas, en vos paroles non ! Ca sonne comme des blasphèmes,
Nós não acreditamos no que você diz não! Parece blasfêmia,
Tant mieux si les miennes se lèvent pas c'est parfait !
Tanto melhor se não a minha subir é perfeito!
Refrain : (x2)
Refrão: (x2)
Ey yo, OK, Keny Arkana, Keny Arkana,
Ey yo, OK, Keny Arkana, Keny Arkana,
La rage du peuple La rage du peuple,
Raiva Raiva pessoas do povo,
Ok la Callita, la Callita, sur la mixtape à Dj rio, Dj rio !
Ok o Callita, o Callita na mixtape com Dj rio, rio Dj!
Okla Nasselle, la Nasselle, ça vient de Marseille, Marseille !!!
Nasselle Oklahoma, o Nasselle, se trata de Marselha, Marselha!
Et yo, M.A.R.S.E.I2L.E, M.A.R.S.E.I2L.E, Centre ville,
E yo, Downtown MARSEI2L.E, MARSEI2L.E,
Keny Arkana, Dj Rio... Keny Arkana, Dj Rio...
Keny Arkana, Dj Rio ... Keny Arkana, Dj Rio ...
vídeo incorreto?