All That We Have (Tudo O Que Temos) de Killswitch Engage

Tradução completa da música All That We Have para o Português

All That We Have
All That We Have
Tradução automática
All That We Have
Tudo O Que Temos
When will this end
Quando isso acabará?
Cast into a well of uncertainty
Lançado em um poço de incerteza
Contemplating all that dwells within you
Contemplando tudo aquilo que habita dentro de você
When will this end
Quando isso acabará?
It's coming to the surface now
Está vindo à tona agora
Stare down the throat of consequences
Olhe à baixo da garganta de consequências
A lesson learned in life
Uma lição aprendida em vida
Cast off the burdens
Livre-se dos fardos
That plague your mind
Que afligem sua mente
No one can understand
Ninguém pode intender
Behind the silence within you
Por trás do silêncio dentro de você
Something has got to give
Algo tem que dar
Forgiveness is all we have,
Perdão é tudo o que temos
Wounds will heal as time goes on
Feridas cicatrizarão com o tempo
Nothing else will give you a peace of mind
Nada mais te dará paz de espírito
Years spent holding onto anger and hatred
Anos passaram segurando a raiva eo ódio
The feeling that things will never change
A sensação de que as coisas nunca vão mudar
It eats you up inside,
Isto te devora por dentro
Thinking that no one could ever understand, all the pain that you hide
Pensando que ninguém poderia intender toda a dor que você esconde
Your burdens serve to hold you down
Seus fardos servem para te segurar
Forgiveness is all we have,
Perdão é tudo o que temos
Are you willing to just let go?
Você está disposto a deixar ir?
Nothing else will give you a peace of mind
Nada mais te dará paz de espírito
You can't blame yourself
Você não pode se culpar
You can't hold on thinking that you're the only one
Você não pode segurar o pensamento de que você é o único
You cannot hide, you cannot run from what's been said and done
Você não pode esconder, Você não pode correr do que foi dito e feito
Forgiveness is all we have,
Perdão é tudo o que temos
Wounds will heal as time goes on
Feridas cicatrizarão com o tempo
Nothing else will give you a peace of mind
Nada mais te dará paz de espírito
Are you willing to just let go?
Você está disposto a deixar ir?
Nothing else will give you a peace of mind
Nada mais te dará paz de espírito
Behind the silence, let all your anger go to find a peace of mind
Por trás do silêncio, deixe toda sua raiva e vá encontrar paz de espírito
vídeo incorreto?