Somethin Bout A Truck (Somethin Bout Um Caminhão) de Kip Moore

Tradução completa da música Somethin Bout A Truck para o Português

Somethin Bout A Truck
Somethin Bout A Truck
Tradução automática
Somethin Bout A Truck
Somethin Bout Um Caminhão
Somethin bout a truck in a farmers field
Algo sobre um caminhão em um campo de agricultores
A no trespass sign, and time to kill
Um sinal de transgressão que não, e tempo para matar
Nobody's gonna get hurt, so what's the big deal
Ninguém vai se machucar, então qual é o grande negócio
Somethin bout a truck in a farmer's field
Algo sobre um caminhão em campo de um agricultor
Somethin bout beer, sittin on ice
Algo sobre a cerveja, sentado no gelo
After a long hard day, makes it taste just right
Depois de um dia longo e difícil, faz você se sentir apenas para a direita
On that dropped tailgate, on a summer night
Na porta traseira que caiu, em uma noite de verão
Somethin bout beer sittin on ice
Algo sobre cerveja sentado no gelo
And there's somethin bout a girl, in a red sun dress
E há algo sobre uma menina, em um vestido vermelho do sol
With an ice cold beer pressed against her lips
Com uma cerveja gelada pressionado contra seus lábios
In that farmers field, will make a boy a man
Nesse campo os agricultores, fará um garoto um homem
There's somethin bout a girl in a red sundress
Há algo sobre uma menina em um vestido de verão vermelho
And there's somethin bout a kiss, that's gonna lead to more
E há algo sobre um beijo, que vai levar a mais
On that dropped tailgate, back behind the corn
Na porta traseira que caiu, atrás do milho
The most natural thing you've ever felt before
A coisa mais natural que você nunca sentiu antes
There's somethin bout a kiss that's gonna lead to more
Há algo sobre um beijo que vai levar a mais
And there's somethin bout a truck in a field
E há algo sobre um caminhão em um campo
And a girl in a red sundress with an ice cold beer to her lips
E uma menina em um vestido vermelho com uma cerveja gelada para os lábios
Beggin for another kiss
Implorando por um beijo
And there's somethin bout you and me and the birds and the bees
E há algo sobre você e eu e os pássaros e as abelhas
And lord have mercy it's a beautiful thing
E Senhor, tem piedade é uma coisa linda
Ain't nothin bout it luck, there's somethin bout a truck
Não há nada sobre isso sorte, há algo sobre um caminhão
Somethin bout a creek, around 2 a.m.
Algo sobre um riacho, em torno de 2 horas
After a few of those beers, you wanna dive on in
Depois de alguns daqueles cervejas, você quero mergulhar em em
You don't need no clothes, so just hang em on a limb
Você não precisa de roupas, por isso só pendurar em em um membro
There's somethin bout a creek around 2 a.m.
Há algo sobre um riacho em torno de 2 horas
And there's somethin bout a truck in a field
E há algo sobre um caminhão em um campo
And a girl in a red sundress with an ice cold beer to her lips
E uma menina em um vestido vermelho com uma cerveja gelada para os lábios
Beggin for another kiss
Implorando por um beijo
And there's somethin bout you and me and the birds and the bees
E há algo sobre você e eu e os pássaros e as abelhas
And lord have mercy, it's a beautiful thing
E Senhor, tem piedade, é uma coisa linda
Ain't nothin bout it luck, there's somethin bout a truck
Não há nada sobre isso sorte, há algo sobre um caminhão
Ain't nothin bout it luck, there's somethin bout a truck
Não há nada sobre isso sorte, há algo sobre um caminhão
vídeo incorreto?