Ró (Impor) de Krauka

Tradução completa da música Ró para o Português

Ró
Tradução automática
Impor
Róum öllum árum
Vamos remar todos os anos
Út á fiskimið
Fora nos pesqueiros
fikum fisk í færabát á flóanum
fikum peixe færabát na baía
sá sem fyrstur fiskar frískan fisk
viu o peixe freshen primeiro peixe
fær flöku slurk
fica complicado slurk
á tóftunum
o remanescente dos controlos
Ef að aflast vel
Se a obtenção de boa
í þessum fiski túr
estes peixes turnê
og ég fái heillan allann hlutinn minn
Eu recebo minha parte boa de tudo
hertann leiginn sýginn gellur kinnar
hidrogenada aluga línguas bochechas de peixes sýginn
lifur hrogn
ovos de fígado
og söltuð flök
e filés salgados
Ef að aflin brestur
Se uma falha de energia
út á miðunum
no mar
ekki bröndu að draga upp úr djúbunum
nada pegou para tirar djúbunum
þá í naustum verður kallinn svektur
em seguida, o barco se torna vilão svektur
sár og súr
úlceras e ácido
og úrýllur
e úrýllur
Þór hann setti á krók, af nauti,
Thor ele definir o gancho, o boi,
stóran haus
cabeça grande
á dýpstu miðum renna færum
trato mais profundo fluxo de águas
hann kaus
Ele escolheu
dorga vildi í þeim mundi, veiðin
dorga faria em tempo de pesca,
væri bæði stór og laus
eram grandes e soltos
Framm hann henti úr bala beittum
Frente dele jogou o forte Bala
færunum
trato
rogginn, reistur réri rétt á
Ragga, construído remado direito
raungunum
na verdade, Sagas
mestum Ásamoði, mætti úr mari sjálvum
mais Ásamoði poderia ser de sjálvum contusões
miðgarðsorminum
Serpente Midgard
Ekki sleppe vildi hann af
Não queria que ele sleppe
snærunum
controles de neve
því sem festast vildi fast
o que se cravaram
krókunum
ganchos
í þeim færa leiki miðgarðsmönnum
a mobilidade Midgard humano
best fer á í naustunum
melhor depende dos controlos de barco
vídeo incorreto?