Soledad (Solidão) de La Oreja De Van Gogh

Tradução completa da música Soledad para o Português

Tradução automática
Soledad
Solidão
Tanto tiempo juntos y ahora te tienes que ir.
Tanto tempo juntos e agora você tem que ir.
E ramos muy niños cuando te conocí.
Éramos muito crianças quando te conheci.
Te veo jugar y en silencio hablar.
Te vejo brincar e em silêncio falar.
Como me gustaba tu carita al bostezar.
Como eu gostava da sua carinha ao bocejar.
En nuestro rincón sigue aquel sillón
No nosso canto permanece aquela poltrona
donde me leías para dormir.
De onde você lia para eu dormir.
Siempre estabas junto a mí,
Sempre estavas junto a mim,
en mi mente revolviendo todo
Em minha mente agitando tudo
y esperando verme sonreír.
E esperando me ver sorrir.
Oh Soledad, dime si algún día habrá
Oh Solidão, diga-me se um dia haverá
entre tú y el amor buena amistad.
Entre você e o amor boa amizade.
Vuelve conmigo a dibujar las olas del mar,
Volta a desenhar comigo as ondas do mar,
dame tu mano una vez más.
Dê-me sua mão uma vez mais.
Escapamos de todo y me invitabas a pensar
Escapávamos de tudo e me convidavas a pensar
Me ayudabas con tus juegos a pintar la realidad
Me ajudavas com suas brincadeiras a pintar a realidade
Siempre fuiste fiel transparente fe
Sempre te fui fiel, transparente fé
Los mayores dicen que de ti me enamoré.
Os mais velhos dizem que por você me apaixonei.
En nuestro rincón sigue aquel sillón
No nosso canto permanece aquela poltrona
donde me leías para dormir.
De onde você lia para eu dormir.
Siempre estabas junto a mí,
Sempre estavas junto a mim,
en mi mente revolviendo todo
Em minha mente agitando tudo
y esperando verme sonreír.
E esperando me ver sorrir.
Oh Soledad, dime si algún día habrá
Oh Solidão, diga-me se um dia haverá
entre tú y el amor buena amistad.
Entre você e o amor boa amizade.
Vuelve conmigo a dibujar las olas del mar,
Volta a desenhar comigo as ondas do mar,
dame tu mano una vez más.
Dê-me sua mão uma vez mais.
Oh Soledad, dime si algún día habrá
Oh Solidão, diga-me se um dia haverá
entre tú y el amor buena amistad.
Entre você e o amor boa amizade.
Vuelve conmigo a dibujar las olas del mar,
Volta a desenhar comigo as ondas do mar,
dame tu mano una vez más.
Dê-me sua mão uma vez mais.
Uh shalala uh shalala.
Uh shalala uh shalala
vídeo incorreto?