Cuando Vendrán (Quando Virão) de La Renga

Tradução completa da música Cuando Vendrán para o Português

Cuando Vendrán
Cuando Vendrán
Tradução automática
Cuando Vendrán
Quando Virão
Es que la muerte está tan segura de vencer
É que a morte está tão segura de vencer
Que nos da toda una vida de ventaja
Que nos dá toda uma vida de vantagem
Tu empresa líder funciona bien en el caos
Tua empresa líder funciona bem no caos
Inventando analgésicos para poder seguir
Inventando analgésicos para poder seguir
Cuando el mundo no tiene respuestas
Quando o mundo não tem respostas
O se vuelve incomprensible
Ou se torna incompreensível
Yo sigo acá, insoportablemente vivo
Eu sigo aqui, insuportavelmente vivo
Si del principio hubiera aprendido a ser un animal
Se no princípio tivesse aprendido a ser um animal
Hoy tendría un instinto noble a cambio de esta pena
Hoje teria um espírito nobre ao invés dessa pena
Y si la ruta me va dejando
E se a estrada vai me deixando sem fôlego
Será que un buscador nunca llegará a destino
Será que desbravador nunca chegará ao destino?
Cuando el mundo no tiene respuesta
Quando o mundo não tem respostas
O se vuelve incomprensible
Ou se torna incompreensível
Recuerda que un guerrero toma todo como un desafío
Lembre que um guerreiro encara a tudo como um desafio
Cuándo vendrán los días de sol
Quando virão os dias de sol?
Y no tener más esa nube en el cielo
E não ter mais essa nuvem no céu?
Cuándo vendrán las noches de estrellas
Quando virão as noites de estrelas?
Y no tener más en mi casa ese techo
E não ter mais na minha casa esse teto?
Cuando vendrá la canción primitiva
Quando virá a canção primitiva?
Y no tener más sobre mi corazón una cabeza
E não ter mais sobre meu coração essa cabeça!
vídeo incorreto?