Now You've Got Something To Die For (Agora Você Tem Algo Pelo Que Morrer) de Lamb of God

Tradução completa da música Now You've Got Something To Die For para o Português

Now You've Got Something To Die For
Now You've Got Something To Die For
Tradução automática
Now You've Got Something To Die For
Agora Você Tem Algo Pelo Que Morrer
Now you've got something to die for.
Agora você tem algo pelo que morrer
Infidel, Imperial
Infiel, Imperial
Lust for blood, a blind crusade
Desejo de sangue, uma cruzada cega
Apocalyptic, we count the days.
Apocalíptico, nós contamos os dias
Bombs to set the people free, blood to feed the dollar tree
Bombas para libertar as pessoas, sangue para alimentar a árvore de dólar
Flags for coffins on the screen, oil for the machine
Bandeiras para caixões na tela, óleo para a máquina
Army of the liberation, gunpoint indoctination
Exército da liberação, doutrinação sob tiros
The fires of sedition
Os fogos da rebelião
Fulfill the prophecy.
Cumprem a profecia.
Now you've got something to die for.
Agora você tem algo pelo que morrer.
Send the children to the fire, sons and daughters stack the pyre
Mande as crianças para o fogo, filhos e filhas empilham a pira
Stoke the flame of the empire, live to lie another day
Alimente a chama do império, viva para mentir um outro dia
Face of hypocrisy, raping democracy
A cara da hipocrisia, estuprando a democracia
Apocalyptic, we count the days.
Apocalíptico, nós contamos os dias
We'll never get out of this hole until we've dug our own grave
Nós nunca sairemos deste buraco até nós cavarmos nossa própria sepultura
And drug the rest down with us, the burning home of the brave
E enterremos o resto com a gente, o lar ardente dos bravos
Burn.
Queime
Now you've got something to die for.
Agora você tem algo pelo que morrer
vídeo incorreto?