For K (Part 1) (Para K, Parte 1) de Lana Del Rey

Tradução completa da música For K (Part 1) para o Português

For K (Part 1)
For K (Part 1)
Tradução automática
For K (Part 1)
Para K, Parte 1
It was a drive-by sunday night,
Foi em uma volta de carro na noite de domingo,
Most of us were in bed alright
A maioria de nós estavam na cama bem
I turned down the light,
Eu recusei a luz,
Then I heard the sirens interrupt the silence
Então eu ouvi as sirenes interromper o silêncio
Is this what you wished,
É isso que você queria,
To commit a crime?
Para cometer um crime?
Is this what you wished,
É isso que você queria,
To commit a crime?
Para cometer um crime?
Is this what you wished,
É isso que você queria,
To commit a crime, commit a crime, commit a crime?
Para cometer um crime, cometer um crime, cometer um crime?
You was a nice guy, really bright,
Você era um cara legal, muito brilhante,
Making money's hard to do right
Ganhar dinheiro é difícil de fazer direito
Guilty was his plight,
Culpada era a sua situação,
Now he's in a jail cell first some 30 years now
Agora ele ficará em uma cela por 30 anos
Is this what you wished,
É isso que você queria,
To be serving time?
Para servir o tempo?
Is this what you wished,
É isso que você queria,
To be serving time, serving time, serving time?
Para servir o tempo, servir o tempo, servir o tempo?
K's a friend of mine
K é um amigo meu
I think about him as he does time
Eu penso nele como ele faz falta
Miss his white wine,
Perder o seu vinho branco,
Funny how I feel free even though it's not me
Engraçado como eu me sinto livre, mesmo que não sou eu
Is this what you wished,
É isso que você queria,
To leave me behind?
Para me deixar para trás?
Is this what you wished,
É isso que você queria,
To leave me behind, me behind, me behind?
Para me deixar para trás, me deixar para trás, me deixar para trás?
Last year they decided
No ano passado, eles decidiram
That his time is up and then he got retried
Que a sua pena é progressiva e, de novo, ele tentou
Double homicide,
Duplo homicídio,
Sent him on a death row not to hang around, no
Enviou-o em um corredor da morte não para passear, não
Is this what you wished,
É isso que você queria,
Did you wanna die?
Você quer morrer?
Is this what you wished,
É isso que você queria,
Did you wanna die?
Você quer morrer?
Is this what you wished,
É isso que você queria,
Did you wanna die, wanna die, wanna die?
Você quer morrer, quer morrer, quer morrer?
Did you wanna die, wanna die, wanna die?
Você quer morrer, quer morrer, quer morrer?
vídeo incorreto?