Some Are Lakes (Alguns São Lagos) de Land of Talk

Tradução completa da música Some Are Lakes para o Português

Some Are Lakes
Some Are Lakes
Tradução automática
Some Are Lakes
Alguns São Lagos
Started at a summer lake,
Iniciado em um lago de verão,
a sentence and a name.
uma frase e um nome.
If only for a moment sake,
Se apenas por um amor de momento,
you called it and it came.
você chamou e ela veio.
Held it down a loving heat,
Segurou-a para baixo um calor amoroso,
longer than a while.
mais de um tempo.
Held it down a loving heat,
Segurou-a para baixo um calor amoroso,
softer than the tide.
mais suave do que a maré.
We sing how sick wind blows,
Nós cantamos o quão doente vento sopra,
But i've got you for the night.
Mas eu tenho você para a noite.
And i'll love you like I love you then I'll die.
E eu vou te amar como eu te amo então eu vou morrer.
We sing how sick wind blows,
Nós cantamos o quão doente vento sopra,
But i've got you for the night.
Mas eu tenho você para a noite.
And i'll love you like I love you then I'll die.
E eu vou te amar como eu te amo então eu vou morrer.
Sharp the rocks and at the rim,
Nítidas as rochas e na borda,
From the quarry to the track,
Da pedreira para a pista,
Chase him as i gave to him,
Persegui-lo como eu dei a ele,
And never took it back.
E nunca levei de volta.
Held it up and felt the wind,
Ergueu-a e senti o vento,
Blowing miss the chime.
Blowing perca o chime.
Found it, God, and begged it in,
Encontrou, Deus, e pediu-lo,
Fight your body crying.
Lutar contra o seu corpo chorando.
We've seen how sick wind blows,
Temos visto como doente vento sopra,
But i've got you for the night.
Mas eu tenho você para a noite.
And i'll love you like I love you then I'll die.
E eu vou te amar como eu te amo então eu vou morrer.
We've seen how sick wind blows,
Temos visto como doente vento sopra,
But i've got you for the night.
Mas eu tenho você para a noite.
And i'll love you like I love you then I'll die.
E eu vou te amar como eu te amo então eu vou morrer.
I believe he is the number one one to let you wonder.
Eu acredito que ele é o número um para deixá-lo uma maravilha.
vídeo incorreto?