The Tide Is High (A Maré Está Alta) de Lasgo

Tradução completa da música The Tide Is High para o Português

The Tide Is High
The Tide Is High
Tradução automática
The Tide Is High
A Maré Está Alta
Never give up
Nunca desista
Yeeaaah
Yeeaaah
Never give up
Nunca desista
The tide is high but I'm holding on
A maré esta subindo, mas eu vou aguentar
I'm gonna be your number one
Eu vou ser sua numero 1
I'm not the kind of girl
Eu não sou o tipo de garota
Who gives up just like that
Que desiste assim
Oh, no
Oh, não
It's not the things you do
Não é o que você faz
That tease and hurt me bad
Isso me importunou e me magoou
But it's the way you do
Mas é o jeito que você faz
The things you do to me
As coisas que você faz comigo
I'm not the kind of girl
Eu não sou o tipo de garota
Who gives up just like that
Quem desiste assim que
Oh, no
Oh, não
The tide is high but I'm holding on
A maré esta subindo, mas eu vou aguentar
I'm gonna be your number one
Eu vou ser sua numero 1
The tide is high but I'm holding on
A maré esta subindo, mas eu vou aguentar
I'm gonna be your number one
Eu vou ser sua numero um
Number one
Número um
My number one
Meu número um
Number one
Número um
Every girl wants you to be her man
Toda garota quer que você seja o garoto dela
But I'll wait right here 'til it's my turn
Mas eu esperarei aqui pela minha vez
I'm not the kind of girl
Eu não sou o tipo de garota
Who gives up just like that
Que desiste assim
Oh, no
Oh, não
The tide is high but I'm holding on
A maré esta subindo, mas eu vou aguentar
I'm gonna be your number one
Eu vou ser sua numero 1
The tide is high but I'm holding on
A maré esta subindo, mas eu vou aguentar
I'm gonna be your number one
Eu vou ser sua numero um
Number one, number one
Número um, número um...
Every time that I get the feeling,
Toda vez que eu sinto alguma coisa
You give me something to believe in,
Você me dá algo em que acreditar
Every time that I got you near me
Toda vez que tenho você perto de mim
I know the way that I want it to be,
Eu não acredito que é isso que você seja
But u know I'm gonna take my chance now,
Mas você sabe, vou aproveitar minha chance agora
I'm gonna make it happen some how,
Vou fazer algo acontecer agora
And you know I can take the pressure
E você sabe que eu posso aguentar a pressão
A moments pain for a lifetimes pleasure
Um momento de dor para uma vida inteira de prazer
Every girl wants you to be her man
Toda garota quer que você seja o garoto dela
But I'll wait right here 'til it's my turn
Mas eu esperarei aqui pela minha vez
I'm not the kind of girl
Eu não sou o tipo de garota
Who gives up just like that
Que desiste assim
Oh, no
Oh, não
The tide is high but I'm holding on
A maré esta subindo, mas eu vou aguentar
I'm gonna be your number one
Eu vou ser sua numero 1
The tide is high but I'm holding on
A maré esta subindo, mas eu vou aguentar
I'm gonna be your number one
Eu vou ser sua numero um
Every time that I get the feeling,
Toda vez que tenho a sensação,
You give me something to believe in,
Você me dá algo em que acreditar,
Every time that I got you near me
Toda vez que eu tenho você perto de mim
I know the way that I want it to be,
Eu sei o jeito que eu quero que ele seja,
But u know I'm gonna take my chance now,
Mas sabe que eu vou ter minha chance agora,
I'm gonna make it happen some how,
Eu vou fazer isso acontecer de alguma forma,
And you know I can take the pressure
E você sabe que eu posso tomar a pressão
A moments pain for a lifetimes pleasure
Momentos dolorosos de prazeres vividos
The tide is high but I'm holding on
A maré esta subindo, mas eu vou aguentar
I'm gonna be your number one
Eu vou ser sua numero 1
The tide is high but I'm holding on
A maré esta subindo, mas eu vou aguentar
I'm gonna be your number one
Eu vou ser sua numero um
Number one, number one...
Número um, número um...
vídeo incorreto?