Strani Amori (Amores Estranhos) de Laura Pausini

Tradução completa da música Strani Amori para o Português

Strani Amori
Strani Amori
Tradução automática
Strani Amori
Amores Estranhos
Mi dispiace devo andare via
Sinto muito tenho que ir embora
Ma sapevo che era una bugia
Mas eu sabia que era uma mentira
Quanto tempo perso dietro a lui
Quanto tempo perdido atrás dele
Che promette e poi non cambia mai
Que promete mas nunca muda
Strani amori mettono nei guai
Amores estranhos nos põe em problemas
Ma, in realtà, siamo noi
Mas na realidade, somos nós
E lo aspetti ad un telefono
E você o espera num telefonema
Litigando che sia libero
Brigando para que esteja livre
con il cuore nello stomaco
Com o coração no estômago
Un gomitolo nell'angolo
Encolhido no canto
Lì da sola, dentro un brivido
Sozinha ali, dentro um calafrio
Ma perché lui non c'è
Mas por que ele não está
E sono strani amori che
E são amores estranhos que
Fanno crescere e sorridere
Fazem crescer e sorrir
Fra le lacrime
Entre as lágrimas
Quante pagine lì da scrivere
Quanta páginas a serem escritas,
Sogni e lividi da dividere
Sonhos e marcas a serem divididas
Sono amori che spesso a questa età
São amores que freqüentemente nesta idade
Si confondono dentro a quest'anima
Se confundem dentro dessa alma
Che si interroga senza decidere
Que se questiona sem decidir
Se è un amore che fa per noi
Se é um amor que serve para nós
E quante notti perse a piangere
E quanta noites perdidas chorando
Rileggendo quelle lettere
Relendo aquelas cartas
Che non riesci più a buttare via
Que não consegues mais jogar fora
Dal labirinto della nostalgia
Do labirinto da saudade
Grandi amori che finiscono
Grandes amores que acabam
Ma perché restano nel cuore
Mas por que permanecem no coração
Strani amori che vanno e vengono
Estranhos amores que vão e vêm
Nei pensieri che lì nascondono
Nos pensamentos que o escondem
Storie vere che ci appartengono
Verdadeiras histórias que nos pertencem
Ma si lasciano come noi
Mas se deixam como nós
Strani amori fragili
Amores estranhos amores frágeis
Prigionieri, liberi
Prisioneiros, livres
Strani amori mettono nei guai
Amores estranhos põe em problemas
Ma, in realtà, siamo noi
Mas em realidade, somos nós
Strani amori fragili
Amores estranhos frágeis
Prigionieri, liberi
Prisioneiros, livres......
Strani amori che non sanno vivere
Amores estranhos que não sabem viver
E si perdono dentro noi
E se perdem dentro de nós
Mi dispiace devo andare via
Me desculpe tenho que ir embora
Questa volta l'ho promesso a me
Desta vez eu prometi a mim
Perché ho voglia di un amore vero
Porque eu quero um amor verdadeiro
Senza te
Sem você
vídeo incorreto?