Peacebone (Peacebone) de Lauren O'Connell

Tradução completa da música Peacebone para o Português

Peacebone
Tradução automática
Peacebone
Peacebone
A peacebone got found in the dinosaur wing
A peacebone foi encontrado na ala dinossauro
I've been jumping all over but my views are slowly shrinking
Fui pulando em cima, mas meus pontos de vista estão lentamente diminuindo
I was a jugular vein in a juggler's girl
Eu era uma veia jugular em menina de um malabarista
I was supposedly leaking the most interesting colors
Eu estava supostamente vazar as cores mais interessantes
While half of my fingers are dipped in the sand
Enquanto metade dos meus dedos são mergulhados na areia
You progress in letters, but you're used to cooking broccoli
Você progride em letras, mas você está acostumado a cozinhar brócolis
The other side of take out is mildew on rice
O outro lado é tirar mofo do arroz
And an obsession with the past is like a dead fly
E uma obsessão com o passado é como uma mosca morta
Only a few things are related to the "old times"
Apenas algumas coisas estão relacionadas com os "velhos tempos"
Then we did believe in magic and we did die
Então nós acreditava em magia e que morreu
It's not my words that you should follow, it's your insides
Não é minhas palavras que você deve seguir, é o seu interior
You're just an inside
Você é apenas um interior
Adjust your insides
Ajuste o seu interior
You're just an inside
Você é apenas um interior
I'll bet the monster was happy when they made him a maze
Aposto que o monstro estava feliz quando fez um labirinto
'Cause he don't understand intentions, he just looks at a face
Porque ele não entende as intenções, ele apenas olha para o rosto
I'll bet the bubbles exploded to tickle the bath
Aposto que as bolhas explodiu para agradar o banho
All the birds are very curious, all the fish are at the surface
Todas as aves são muito curiosos, todos os peixes estão na superfície
With half of me waiting for myself to get calm
Com metade de mim esperando por mim para obter a calma
I'm like a pelican at red tide, I'm a corpse, I'm not a fisherman
Sou como um pelicano na maré vermelha, estou um cadáver, eu não sou um pescador
And a blowout does not mean I will have a good night
E uma ruptura não significa que vai ter uma boa noite
'Cause an obsession with the past is like a dead fly
Porque uma obsessão com o passado é como uma mosca morta
And just a few things are related to the "old times"
E apenas algumas coisas que estão relacionadas com os "velhos tempos"
When we did believe in magic and we did die
Quando acreditava em magia e que morreu
It's not my words that you should follow, it's your insides
Não é minhas palavras que você deve seguir, é o seu interior
You're just an inside
Você é apenas um interior
Adjust your insides
Ajuste o seu interior
You're just an inside
Você é apenas um interior
I start in a hose and I'll end in a yard
Eu começo em uma mangueira e eu vou acabar em um quintal
When I feel like I'm stealing I can't keep myself from hearing God
Quando eu sinto que estou roubando eu não posso me impedir de ouvir a Deus
Only the taste of your cooking can make me bow on the ground
Só o sabor da sua cozinha pode me fazer arco no chão
It was the clouds that carved the mountains
Foi as nuvens que esculpiu as montanhas
It was the mountains that made the kids scream
Foi nas montanhas que fizeram as crianças gritar
Oh well she bore all her parts but she never was found
Oh bem, ela levou todos os seus papéis, mas ela nunca foi encontrada
You think "I'll carve a path through new york
Você acha que "Eu vou esculpir um caminho através de Nova Iorque
And be an artist", but are you anything?
E ser um artista ", mas são alguma coisa?
Then you find out you can't ask a baby to cry
Então você descobrir que você não pode pedir a um bebê a chorar
And an obsession with the past is like a dead fly
E uma obsessão com o passado é como uma mosca morta
And just a few things are related to the "old times"
E apenas algumas coisas que estão relacionadas com os "velhos tempos"
When we did believe in magic and we did die
Quando acreditava em magia e que morreu
It's not my words that you should follow, it's your insides
Não é minhas palavras que você deve seguir, é o seu interior
You're just an inside
Você é apenas um interior
Adjust your insides
Ajuste o seu interior
You're just an inside
Você é apenas um interior
vídeo incorreto?