Mr. Intentional (Sr.proposital (Intencional...)) de Lauryn Hill

Tradução completa da música Mr. Intentional para o Português

Mr. Intentional
Mr. Intentional
Tradução automática
Mr. Intentional
Sr.proposital (Intencional...)
Mr. Intentional
Sr. Intencional
Yeah...Yeah...Yeah...Yeah... You see the road to hell is paved with good intentions
Sim...Sim...Sim...Sim... Veja o caminho pro inferno, é pavimentado de boas intenções
Can't you tell the way they have to mention
Você não pode dizer, a forma que eles tem de mencionar
How they helped you out, you're such a hopeless victim
eles te salvaram, você é uma vítima sem esperança
Please don't do me any favors, Mr. Intentional.
Por favor não me faça favores, Sr.Intencional
All their talk is seasoned to perfection
Todos eles falam, caminham pra perfeição.
The road they walk commanding your affection
eles caminham na estrada,comandando sua afeição(afeto, amor)
They need to be needed, deceived by motivation, an opportunity to further situation
Eles precisam ser necessários, enganados pela motivação, uma oportunidade, para uma situação mais distante
Why they're so important is without explanation
Por quê eles são tão importantes, não existe explicação
Please don't patronize me, Mr. Intentional... Oh...
Por favor não me patrocine, Sr. Intencional Oh ohhh, ohh ohhh
We give rise to ego, by being insecure
Nós damos asas pro ego, por sermos inseguros
The advice that we go desperately searching for
Os conselhos que nós damos, procurando desesperadamente
the subconscious effort to support our paramour
O empenho subconsciente pra suportar nossos amantes
Too engaged in denial, to admit we're immature
Para encarar as negações, para admitir que somos imaturos
Validating lies, Mr. Intentional... Oh...
Validando mentiras, Sr. intencional
Open up your eyes, Mr. Intentional...
Abra seus olhos, Sr. intencional..
Stuck in a system that seeks to suck your blood
Preso em um sistema, que procura sugar seu sangue
Held emotionally hostage by what everybody does
Emocionalmente detidos como reféns, por aquilo que todos fazem
Counting all the money that you give them just because
Contando todo o dinheiro, que vc dá a eles simplesmente porquê
Exploiting ignorance in the name of love
Explorando a ignorância em nome do amor
Stop before you drop because that's just the way it was
Pare antes que vc caia porque este caminho já era
Please don't justify me, Mr. Intentional
Por favor não me justifique, Sr. Intencional
So one-dimensional, Mr. Intentional
Tão sem dimensão, Sr. Intencional
Don't you do me any favors
Não me faça nenhum favor
Wake up you've been sleeping, take up your bed and walk
Acorde, vc tem estado dormindo, Arrume sua cama e ande (se mova)
Stop blaming other people, it's nobody else's fault
Pare de culpar as outras pessoas, isso não é culpa de mais ninguém.
Accept the truth about you
Aceite a verdade sobre você
You know that life goes on without you and Your expensive misinventions, disguising your intentions
Eu sei que a vida continua sem você e suas invenções inúteis e caras, disfarçando suas intenções
Don't worship my hurt feelings, Mr. Intentional
Não cultue minhas mágoas (feridas), Sr. intencional
See I know you can't help me, Mr. Intentional
Veja, você não pode me ajudar, Sr. Intencional
The only help I need to live is unprofessional
A única ajuda que eu preciso pra viver, não é profissional
The only wealth I have to give is not material
A única fortuna que eu tenho pra doar não é material
And if you need much more than that - I'm not available
E se você precisar de muito mais que isso - eu não estou disponível.
Please don't entertain me, Mr. Intentional
Por favor não me entretenha , Sr. Intencional
I don't need your sympathy, Mr. Intentional
Oh, eu não preciso da sua simpatia, Sr. Intencional
Stay away from me, Mr. Intentional
Fique longe de mim, Sr. Intencional
So one-dimensional, Mr. Promotional, Mr. Emotional, Mr. Intentional...
Tão sem dimensão, Sr. promocional, Sr.Emocional, Sr. Intencional...
vídeo incorreto?