North American Scum (Escória Norte-americana) de LCD Soundsystem

Tradução completa da música North American Scum para o Português

North American Scum
North American Scum
Tradução automática
North American Scum
Escória Norte-americana
Oh oh oh
Oh oh oh
oh i don't know, i don't know, oh, where to begin
Oh eu não sei, eu não sei, oh, por onde começar
we are north americans
Nós somos Norte-americanos
and for those of you who still think we're from england
E pra todos vocês que ainda pensam que somos da Inglaterra
we're not, no.
Nós não somos, não.
we build our planes and our trains till we think we might die,
Nós construimos nossos aviões e nossos trens até pensarmos que podemos morrer,
far from North America,
Longe da América do Norte
where the buildings are old and you might have lots of mimes.
Onde os edifícios são velhos e você pode ver um bando de mímicos.
aha, oh, oh.
Aha, oh, oh.
i hate the feelin' when you're looking at me that way
Eu odeio sentir que você me olha desse jeito
cause we're north americans
Porque nós somos Norte-americanos
but if we act all shy, it'll make it ok
Mas se fingirmos ser tímidos,vai ficar tudo certo
makes it go away.
Vai ficar tudo bem.
oh I don't know, I don't know, oh, where to begin
Oh eu não sei, eu não sei, oh, por onde começar
when we're north american
Quando nós somos Norte-americanos
but in the end we make the same mistakes all over again
Mas no final cometeremos os mesmo erros todos novamente
come on north americans
Vamos lá Norte-americanos!
we are north american scum
Nós somos a escória Norte-americana
we're from north america
Nós somos da América do Norte
and all the kids all the kids that want to make the scene
E todos os garotos todos os garotos que querem fazer sucesso
here in north america
Aqui na América do Norte
when our young kids get to read it in your magazines
Quando nossos jovenzinhos vão ler isto nas suas revistas
we don't have those
não vai estar lá
so where's the love where's the love where's the love where's the love where's the love tonight?
Então onde está o amor, onde está o amor, onde está o amor, onde está o amor, onde está o amor esta noite?
but there's no love man there's no love and the kids are uptight
Mas não há amor, cara, não há amor e a garotada está excitada
so throw a party till the cops come in and bust it up
Então façam festa até a polícia aparecer e acabar com tudo
let's go north americans
Vamos lá Norte-americanos
oh you were planning it i didn't mean to interrupt
Oh você estava planejando isto eu não queria interromper
sorry
desculpe
i did it once and my parents got pretty upset
Eu fiz uma dessas uma vez e meus pais ficaram muito chateados
freaked out in north america
Piraram na América do Norte
but then i said the more i do it the better it gets
Mas então eu disse: "Quanto mais eu faço, melhor fica"
let's rock north america
Vamos agitar América do Norte
we are north american scum
Nós somos a escória Norte-americana
we're from north america
Nós somos da América do Norte
we are north american scum
Nós somos a escória Norte-americana
we are north american
Nós somos Norte-americanos
new york's the greatest if you get someone to pay the rent
Nova Iorque é demais se você tiver alguém pra pagar o aluguel
wahoo north america
Yahoo América do Norte
and it's the furthest you can live from the government un huh huh
E isso é o mais longe que você pode viver do governo un huh huh
some proud american christians might disagree
Alguns orgulhosos cristãos americanos podem discordar
here in north america
Aqui na América do Norte
but new york's the only place we're keepin them off the street
Mas Nova Iorque é o único lugar que você pode mantê-los fora das ruas
boo boo now we can't have parties like in spain where they go all night
Boo Boo agora não podemos ter festas como na Espanha onde duram a noite toda
shut down in north america
Fazem silêncio na América do Norte
or like berlin where they go another night, alright, un huh un huh
Ou igual a Berlin onde elas duram até a outra noite, tudo bem, un huh un huh
you see i love this place that i have grown to know
Veja, eu amo este lugar que tive que crescer para entender
alright, north america.
Tudo bem, América do Norte
and yeah, I know you wouldn't touch us with a ten-foot pole
E sim, eu sei que você não pode nos atingir com uma lança de três metros
'cause we're north americans.
Porque nós somos Norte-americanos
we are north american scum
Nós somos a escória Norte-americana
we are north americans
Nós somos Norte-americanos
we are north american scum
Nós somos a escória Norte-americana
we love north america
Nós amamos a América do Norte
take me back to the states man
Me leve de volta a América, cara
north american scum
Escória Norte-americana
where we can be ?
Onde podemos estar?
north american
América do Norte
where the dj ?
Onde está o DJ?
here in north american scum
Aqui na escória Norte-americana
don't blame the canadians
Não culpe os Canadenses
let go north america
Vamos lá América do norte.
vídeo incorreto?