Runners (Runners) de Lecrae

Tradução completa da música Runners para o Português

Runners
Runners
Tradução automática
Runners
Runners
Hey, fellas. Where are the treadmills?
Ei, pessoal. Onde estão as escadas rolantes?
Oh, they right there in the back
Oh, eles ali na parte de trás
Ooooweee! She bad! Oh, that's why I love this gym that's I love this gym!
Ooooweee! Ela mal! Ah, é por isso que eu amo este ginásio é que eu amo essa academia!
Woo! Man forget the bench press today it is a cardio day for your boy, my goodness she bad!
Woo! Homem esquece o supino hoje é um dia de cardio para o seu menino, meu Deus, ela é má!
Holla at yo boy!
Holla em yo boy!
Uh, I can't lie, I admire beauty like the next man (it's true)
Uh, eu não posso mentir, eu admiro a beleza como o próximo homem (é verdade)
I still remember when I used to get my check cashed
Ainda me lembro quando eu costumava receber meu cheque
Get my hair cut, I hit the streets with my hair gassed
Cortar meu cabelo, eu bati as ruas com meu cabelo gaseados
Lookin' out for little mommas with a fat faaasssss
Lookin 'out para pequenos mommas com faaasssss gordura
That's what my auntie used to tell me
Isso é o que minha tia costumava dizer-me
Girl in my rear view tryna tell me (uh oh)
Menina no meu retrovisor tentado me dizer (uh oh)
Cause she knew wasn't nothing you could tell me
Porque ela sabia que não havia nada que você pudesse me dizer
Always on a trail of another female
Sempre em uma trilha de outra mulher
Well, well they say my papa was a player
Bem, bem, eles dizem que meu pai era um jogador
Somebody's honesty is honest in me baby
Honestidade de alguém é honesto em mim, baby
Somehow in college greek letters made me cuter
De alguma forma na faculdade letras gregas me fez mais bonito
All the time online I still couldn't compute it
Todo o tempo on-line eu ainda não podia calcular que
Uh, I pledge girls then it's on to the next girl
Uh, eu prometo meninas, então é para a próxima garota
My next girl eventually be my ex girl
Minha próxima garota acabará por ser minha ex namorada
But its' funny how it all unfolds
Mas a sua 'engraçado como tudo se desenrola
I done finally found a woman I ain't never letting go whoa
Eu fiz finalmente encontrou uma mulher que não é nunca deixar ir whoa
Ooh she looking bad (don't do it)
Ooh ela olhando ruim (não faça isso)
I wonder if she got a man (don't do it)
Eu me pergunto se ela tem um homem (não faça isso)
I don't see no wedding band (don't do it)
Eu não vejo nenhum casamento banda (não faça isso)
I promise you don't wanna go through it (take it from me)
Eu prometo que você não quer passar por isso (tirar isso de mim)
You don't want no problems (you don't want no problems)
Você não quer nenhum problema (você não quer nenhum problema)
You don't want no problems (you don't want no problems)
Você não quer nenhum problema (você não quer nenhum problema)
You don't want no problems (you don't want no problems)
Você não quer nenhum problema (você não quer nenhum problema)
Find yourself in the obituary [?]
Encontrar-se no obituário [?]
It ain't nothing like a good woman
Não há nada como uma boa mulher
If you got you one of those, be good to 'em
Se você tem Você é um daqueles, ser bom para eles
Keep it a honey love, everybody want it
Mantenha-o um amor de mel, todo mundo quer
But the lies and the lust keep lying next to us, but
Mas as mentiras ea luxúria manter deitado ao lado de nós, mas
I got past, and I'm known to pass it
Eu tenho passado, e eu sou conhecido por passá-lo
Up from my passion and I ain't here blastin'
Acima da minha paixão e eu não estiver aqui blastin '
Born a sinner just like any man standing
Nasceu um pecador como qualquer homem em pé
Couldn't keep standing so God sent a stand-in
Não poderia ficar em pé assim Deus enviou um stand-in
If you creepin' when you feel desire creepin'
Se você se aproximando quando você sente desejo creepin
I know another way to win that don't involve cheating
Eu sei outra maneira de ganhar que não envolvem engano
Don't involve another heart broken into pieces
Não envolvem um outro coração quebrado em pedaços
When a girl call you tell you she saw you on peach st
Quando uma menina chamá-lo dizer que ela te vi na rua pêssego
Meet pretty underscore nice features
Conheça bem ressaltam características interessantes
Had a couple drinks and have yourself a little peace and
Tinha um par de bebidas e tem-se um pouco de paz e
Now you feel like the man in the streets pull 'em to the crib
Agora você se sente como o homem nas ruas puxe-os para o berço
I see your pants in the street, man
Vejo as calças na rua, o homem
Baby, why are all my clothes in the street?
Baby, por que todas as minhas roupas na rua?
Oh, you don't know why your pants is in the street?
Oh, você não sabe por que suas calças está na rua?
Hah, yeah, shiquita told me she seen you on peach st
Hah, sim, shiquita me disse que você já viu em Peach St
Uh huh, all up in the girl's face - you gotta go!
Uh huh, tudo na cara da menina - você tem que ir!
You see, that's my cousin, that was my sister, like my friend
Você vê, esse é o meu primo, que era minha irmã, como o meu amigo
No, I don't wanna hear it
Não, eu não quero ouvir isso
Shut up!
Cale-se!
Get your stuff and go! Bye!
Pegue suas coisas e vá! Bye!
vídeo incorreto?