Atomic Copper Claw (Garra De Cobre Atômica) de Lemon Demon

Tradução completa da música Atomic Copper Claw para o Português

Atomic Copper Claw
Atomic Copper Claw
Tradução automática
Atomic Copper Claw
Garra De Cobre Atômica
You may be friendly looking on the outside,
Você pode parecer amigável por fora,
but I know why you only wear long sleeves.
mas eu sei porque você só usa mangas compridas.
And I know why you shake with the wrong hand.
E eu sei por quê você aperta minha mão com a mão errada.
Don't try to hide it, 'cause I do believe that...
Não tente esconder, porque eu acredito que...
You're out to get me, gonna scratch out my eyes
Você está querendo me pegar, arrancar meus olhos fora
with that atomic copper claw!
com aquela sua garra de cobre atômica!
Ooh, what a surprise.
Ooh, que surpresa.
I saw it gleaming underneath the fabric.
Eu vi ela reluzindo por baixo do tecido.
I saw you reaching under, tightening a screw.
Eu vi você se esgueirando por baixo, para concertar um parafuso.
You try to keep it out of sight in the shadows,
Você tenta deixá-la fora de vista nas sombras,
sneaking me that evil little glance that you do.
dando-me aquele olharzinho maligno que você sempre faz.
You're out to get me, gonna scratch out my eyes
Você está querendo me pegar, arrancar meus olhos fora
with that atomic copper claw!
com aquela sua garra de cobre atômica!
Ooh, what a surprise.
Ooh, que surpresa.
Are you the grisly result of some unauthorized
Você é o estranho resultado de algum experimento genético
genetics lab experiment gone wrong?
de laboratório desautorizado que saiu errado?
Was there an accident, resulting in the radioactive
Aconteceu um acidente, resultando em um instrumento radioativo
instrument for which I wrote this song?
pelo qual eu escrevo esta música?
I know you're planning on assassinating me with just
Eu sei que você está planejando me assassinar com
a couple well placed slashes to the head.
apenas alguns golpes bem certeiros na minha cabeça.
But nonetheless I figure, why not ask some questions now?
Mas ainda assim eu percebo, por quê não fazer umas perguntas agora?
I won't be asking many when I'm dead.
Eu não farei muitas quando estiver morto.
You may be friendly looking on the outside,
Você pode parecer amigável por fora,
but I know why you only wear long sleeves.
mas eu sei porque você só usa mangas compridas.
And I know why you shake with the wrong hand.
E eu sei por quê você aperta minha mão com a mão errada.
Don't try to hide it, 'cause I do believe that...
Não tente esconder, porque eu acredito que...
You're out to get me, gonna scratch out my eyes
Você está querendo me pegar, arrancar meus olhos fora
with that atomic copper claw!
com aquela sua garra de cobre atômica!
Ooh, what a surprise.
Ooh, que surpresa.
Go ahead, take a shred, kill me dead
Vá em frente, me mate bem morto
with that atomic copper claw!
com aquela sua garra de cobre atômica!
Yeah, that's what I said.
Yeah, é isso que eu disse.
You still deny it's even there.
Você ainda tenta negar.
All you return me is a stare.
Tudo o que você me dá é um olhar.
If you're so sure of yourself, why don't show me your hand?
Se você está tão certo de si, por quê não me mostra sua mão?
I know your secret and there's no point lying, don't you understand?
Eu sei seu segredo e não há razão para continuar mentindo, você não entende?
Yes I am well aware. I know it's there.
Sim, eu estou sabendo. Eu sei que está aí.
Atomic copper claw!
Garra de cobre atômica!
Atomic copper claw!
Garra de cobre atômica!
Atomic copper claw!
Garra de cobre atômica!
Yeah, you're out to get me, gonna scratch out my eyes
Yeah, você está querendo me pegar, arrancar meus olhos fora
with that atomic copper claw!
com aquela sua garra de cobre atômica!
That atomic copper claw.
Aquela sua garra de cobre atômica.
vídeo incorreto?