Le Pouvoir Des Fleurs (O Poder Das Flores) de Les Enfoirés

Tradução completa da música Le Pouvoir Des Fleurs para o Português

Le Pouvoir Des Fleurs
Le Pouvoir Des Fleurs
Tradução automática
Le Pouvoir Des Fleurs
O Poder Das Flores
Je m'souviens on avait des projets pour la terre
Eu me lembro que tinha alguns projetos para a terra
pour les hommes comme la nature
Para os homens como a natureza
faire tomber les barrières, les murs,
Quebrar barreiras, paredes
les vieux parapets d'Arthur
Os parapeitos da antiga Arthur
fallait voir
Deveria ter visto
imagine notre espoir
Imaginar nossa esperança
on laissait nos cœurs
Nossos corações estão cansados
au pouvoir des fleurs
No poder das flores
jasmin, lilas,
Jasmim, lilás
c'étaient nos divisions nos soldats
Eram nossas divisões nossos soldados
pour changer tout ça
Para mudar tudo isso
changer le monde
Mudar o mundo
changer les choses avec des bouquets de roses
Mudar as coisas com bouquets de rosas
changer les femmes
Mudar as mulheres
changer les hommes
Mudar os homens
avec des géraniums
Com gerânios
je m'souviens, on avait des chansons, des paroles
Eu me lembro, houve canções, de pérolas
comme des pétales et des corolles
Como as pétalas e as corolas
qu'écoutait en rêvant
Que ouvir em um sino
la petite fille au tourne-disque folle
A pequena menina no toca-discos
le parfum
O perfume
imagine le parfum
Imagine o perfume
l'Eden, le jardin,
O Eden, o jardim,
c'était pour demain,
Era para amanhã
mais demain c'est pareil,
Mas amanhã é o mesmo,
le même désir veille
Vale o mesmo desejo
là tout au fond des cœurs
Lá no fundo de todos os corações
tout changer en douceur
Tudo muda na doçura
changer les âmes
Mudar as almas
changer les cœurs avec des bouquets de fleurs
Mudar os corações com os bouquets de flores
la guerre au vent
Guerra ao vento
l'amour devant
O amor antes
grâce à des fleurs des champs
Ações de Graças tem flores silvestres
ah! sur la terre
Ah! sobre a terra
il y a des choses à faire
Há coisas a fazer
pour les enfants, les gens, les éléphants
Para as crianças, as pessoas, os elefantes
ah! tant de choses à faire
Ah! tantas coisas para fazer
moi pour
Para mim
te donner du cœur
Dar-lhe o coração
je t'envoie des fleurs
Estou enviando flores
tu verras qu'on aura des foulards, des chemises
Você vai ver que teremos cachecóis, camisas
et que voici les couleurs vives
E aqui estão as cores brilhantes
et que même si l'amour est parti
E que mesmo se o amor partir
ce n'est que partie remise
É apenas um adiantamento
pour les couleurs, les accords, les parfums
Para as cores, acordos, perfumes
changer le vieux monde
Mudar o mundo antigo
pour faire un jardin
Para fazer um jardim
tu verras
Você vai ver
tu verras
Você vai ver
le pouvoir des fleurs
O poder das flores
y a une idée pop dans mon air
Há uma ideia "pop" em meu ar
{au Refrain, x2}
{no refrão, 2x}
changer les...
Mudar as...
Changer les cœurs...
Mudar os corações...
vídeo incorreto?