Someday
Tradução automática
Someday
Algum Dia
In the middle of
No meio de
Something that I'd rather not say
Algo que eu prefiro não dizer
Just can't get enough
Apenas não se cansa
Each time I try
Cada vez que eu tento
I don't wanna play that game
Eu não quero jogar esse jogo
We got to maintain this thing
Temos que manter essa coisa
I'm never giving up
Eu nunca vou desistir
Never really crossed my mind but
Nunca realmente passou pela minha cabeça, mas
Someday, I'm gonna turn this ugly,
Algum dia, eu vou transformar este feio,
Into something lovely
Em algo encantador
But the whole time you've been thinking
Mas o tempo todo você está pensando
You've got the best of me, best of me
Você tem o melhor de mim, o melhor de mim
You've got the best of me, best of me
Você tem o melhor de mim, o melhor de mim
Now I feel a change
Agora eu sinto uma mudança
And something could be coming my way,
E algo poderia estar vindo do meu jeito,
Just sit back and wait
Basta sentar e esperar
It's my time to shine,
É a minha vez de brilhar,
It's been a few days, but who's counting,
Isso foi há alguns dias, mas quem está contando,
When you're found floating face down in the fountain,
Quando você se encontra flutuando de bruços na fonte,
Can't make the same mistakes
Não pode cometer os mesmos erros
Never really crossed my mind but
Nunca realmente passou pela minha cabeça, mas
Someday, I'm gonna turn this ugly,
Algum dia, eu vou transformar este feio,
Into somethig lovely
Em algo encantador
But the whole time you've been thinking
Mas o tempo todo você está pensando
You've got the best of me, best of me
Você tem o melhor de mim, o melhor de mim
You've got the best of me, best of me
Você tem o melhor de mim, o melhor de mim
Maybe all I've ever really wanted was a place to lay my head,
Talvez tudo o que eu já queria mesmo era um lugar para colocar a minha cabeça,
Mother may I,
Mãe eu posso?
Treat the as if I,
Trate o como se eu,
Knew all along,
Soubesse o tempo todo,
You got the best of me
Você teve o melhor de mim
vídeo incorreto?