Somewhere Only We Know (Algum Lugar Que Só Nós Conhecemos) de Lily Allen

Tradução completa da música Somewhere Only We Know para o Português

Somewhere Only We Know
Somewhere Only We Know
Tradução automática
Somewhere Only We Know
Algum Lugar Que Só Nós Conhecemos
I walked across an empty land
Atravessei uma terra vazia
I knew the pathway like the back of my hand
Eu conhecia o caminho como a palma da minha mão
I felt the earth beneath my feet
Eu senti a terra sob meus pés
Sat by the river and it made me complete
Sentei-me junto ao rio e ele me completou
Oh! Simple thing where have you gone?
Oh! Coisa simples, aonde você foi?
I'm getting tired and I need someone to rely on
Eu estou ficando cansada e preciso de alguém em quem confiar
I came across a fallen tree
Me deparei com uma árvore caída
I felt the branches of it looking at me
Eu senti os galhos dela olhando para mim
Is this the place we used to love?
É este o lugar que costumávamos amar?
Is this the place that I've been dreaming of?
É este o lugar com que tenho sonhado?
Oh! Simple thing where have you gone?
Oh! Coisa simples, aonde você foi?
I'm getting old and I need something to rely on
Eu estou ficando velha e preciso de algo em que confiar
And if you have a minute why don't we go
E se você tiver um minuto por que nós não vamos
Talk about it somewhere only we know?
Falar sobre isso num lugar que só nós conhecemos?
This could be the end of everything
Isso poderia ser o final de tudo
So why don't we go
Então por que nós não vamos
Somewhere only we know?
Para algum lugar que só nós conhecemos?
Somewhere only we know
Algum lugar que só nós conhecemos
Oh! Simple thing where have you gone
Oh! Coisa simples, aonde você foi?
I'm getting old and I need someone to rely on
Eu estou ficando velha e preciso de alguém em quem confiar
So tell me when you gonna let me in
Então me diga quando você vai me deixar entrar
I'm getting tired and I need somewhere to begin
Eu estou ficando cansada e preciso de algum lugar para começar
And if you have a minute why don't we go
E se você tiver um minuto, por que nós não vamos
Talk about it somewhere only we know?
Falar sobre isso num lugar que só nós conhecemos?
Cause this could be the end of everything
Porque isso poderia ser o final de tudo
So why don't we go
Então por que nós não vamos
Somewhere only we know?
Para algum lugar que só nós conhecemos?
Somewhere only we know
Algum lugar que só nós conhecemos
vídeo incorreto?