Izzo/in The End (Feat. Jay-z)
Tradução automática
Izzo/in The End (Feat. Jay-z)
Izzo/no Fim (Feat. Jay-z)
This is fun
Isso é divertido
Ladies and gentlemen, put our hands together for the astonishing...
Damas e cavalheiros, ponham as mãos juntas para surpreender...
Welcome ladies and gentlemen to the 8th wonder of the world
Bem-vindos damas e cavalheiros para a oitava maravilha do mundo
The flow o' the century... always timeless... HOVE!
A corrente do século...Sempre em pouco tempo...HOVE!
Thank you for comin' out tonight
Obrigado por virem esta noite
You could'a been anywhere in the world, but you're here with us
Voce pode estar em qualquer lugar do mundo, mas estará aqui conosco
We appreciate that... uh...
Nós apressiamos isso... Uh...
H to the izz-O, V to the izz-A
H para IZZ-O, V para IZZ-A
Fo' shizzle my nizzle used to dribble down in VA
Isso aí, "nego", eu costumava dar um rolê na Virginia
Was herbin' 'em in the home of the terrapins
Estava ferindo-os na casa dos Terrapins
Got it dirt cheap for them
Consegui uma merda barata pra eles
Plus if they was short wit' cheese I would work wit' them
Se eles estavam sem grana, eu trabalhava com eles
Boy and we got rid of that dirt for them
Me livrei de uma sujeira pra eles
Wasn't born hustlers I was burpin' 'em
Não nasceram "espertos", eu estava arrotando neles
H to the izz-O, V to the izz-A
H para IZZ-O, V para IZZ-A
Fo' sheezy my neezy keep my arms so freezy
Isso aí, "nego", mantendo minhas armas calmas
Can't leave rap alone the game needs me
Não posso abandonar o rap, o jogo precisa de mim
Haters want me clapped and chromed it ain't easy
Haters me querem aplaudido e cromado, não é fácil
Cops wanna knock me, D.A. wanna box me in
Os policiais querem me pegar, D.A quer me empacotar
But somehow, I beat them charges like Rocky
Mas de alguma forma, eu acabo com eles como o Rocky
H to the izz-O, V to the izz-A
H para IZZ-O, V para IZZ-A
Not guilty, he who does not feel me is not real to me
Inocente, quem não gosta de mim não é real pra mim
Therefore he doesn't exist
Portanto, ele não existe
So poof... vamoose son of a bitch
Então pufff... vamos filho da puta
H to the izz-O, V to the izz-A
H para IZZ-O, V para IZZ-A
Fo' shizzle my nizzle used to dribble down in VA
Isso aí, "nego", eu costumava dar um rolê na Virginia
H to the izz-O, V to the izz-A
H para IZZ-O, V para IZZ-A
That's the anthem get'cha damn hands up
Esse é o hino, levanta as mãos
H to the izz-O, V to the izz-A
H para IZZ-O, V para IZZ-A
Not guilty ya'll gotta feel me
Inocente, vocÊs todos tem que me ouvir
H to the izz-O, V to the izz-A (Check it out)
H para IZZ-O, V para IZZ-A(acerte a conta)
Yo, It starts with one thing...
Vocês, começa com uma coisa...
I don't know why
Eu não sei por que
It doesn't even matter how hard you try
Nem importa o quanto você tente
Keep that in mind I designed this rhyme
Tenha isso em mente eu fiz essa rima
To explain in due time
Pra explicar em seu devido tempo
All I know
Tudo que eu sei
Time is a valuable thing
Tempo é uma coisa valiosa
Watch it fly by as the pendulum swings
Veja passar enquanto o pêndulo balança
Watch it count down to the end of the day
Veja contar até o fim do dia
The clock ticks life away
O relógio marca o tempo da vida
It's so unreal
É tão irreal
Didn't look out below
Não olhei pra baixo
Watch the time go right out the window
Veja o tempo passar pela janela
Trying to hold on and didn't even know
Tentando esperar, mas nem sabia
I wasted it all just to watch you go
Desperdiçou tudo para ver você ir embora
I kept everything inside and even though I tried it all fell apart
Eu guardei tudo e embora eu tentasse, tudo desmoronou
What it meant to me will eventually be a memory of a time when
O que significou pra mim será eventualmente uma lembrança de um tempo quando
I tried so
Eu tentei
H to the izz-O, V to the izz-A
H para IZZ-O, V para IZZ-A
LP, Jay-Z, Help me out
LP, Jay-Z, me ajudem
We'll have a good old time out there
Nós, velho, temos um bom tempo aqui
It starts with
Começa com...
H to the izz-O, V to the izz-A
H para IZZ-O, V para IZZ-A
LP, Jay-Z, Help me out
LP, Jay-Z, me ajudem
We'll have a good old time out there
Nós, velho, temos um bom tempo aqui
It starts with
Começa com
H to the izz-O, V to the izz-A
H para IZZ-O, V para IZZ-A
LP, Jay-Z, Help me out
LP, Jay-Z, me ajudem
Yeah, yeah, yes it's here ladys and gentleman
Yeah, yeah, é isso aí Damas e Cavalheiros
vídeo incorreto?