To Whom It May Concern (A Quem Interessar) de Lisa Marie Presley

Tradução completa da música To Whom It May Concern para o Português

To Whom It May Concern
To Whom It May Concern
Tradução automática
To Whom It May Concern
A Quem Interessar
If you can't even stop the symptoms.
Se você nem pode conter os sintomas
Then why in the hell do you drug the children.
Então porque infernos você medicou as crianças
The others can make their own decisions.
Os outros podem tomar suas próprias decisões
And with some help from you they become dependant.
E com a sua ajuda eles se tornam dependentes
You should be sorry 'cause you let them down.
Você devia se desculpar porque você os prejudicou
But you become a big part of their lives.
Mas você se tornou uma grande parte da vida deles
They always trust you but they're dying out.
Eles sempre confiam em você mas estão morrendo
I've seen the things you do it blows my mind.
Eu tenho visto as coisas que faz, me deixa louca
There's a doctor on every campus now.
Há um doutor em todas as áreas agora
And he's gonna tell you what you're feeling.
Ele vai te dizer o que você ta sentindo
Momma wants you to swallow this down.
Mamãe quer que você engula isto
It's gonna make you sit still and listen.
Isto vai te fazer sentar e prestar atenção
I'm sorry children you don't have the choice.
Eu sinto muito crianças vocês não tiveram escolha
Your parents gave you something way back.
Seus pais lhe arrumaram uma solução
When there's nothing wrong with you it's easier.
Quando não há nada de errado com você mas é mais fácil te dar isto
To give you this then you won't embarrass them.
Assim vocês não os envergonham
When there's something wrong take an antidepressant.
Quando algo vai mal tome um antidepressivo
You can even choose which kind you want by the latest suicide.
Você nem pode escolher qual você quer para o ultimo suicídio
You know you're sorry 'cause you let them down.
Você sabe que sente muito por te los prejudicado
But you become a big part of their lives.
Mas você se tornou uma grande parte da vida deles
They always trust you but they're dying out.
Eles sempre confiam em você mas estão morrendo
The things you do it blows my fucking mind.
As coisa que você faz pira meu cabeção
vídeo incorreto?