Perfect Blue (Tristeza Perfeita) de Lloyd Cole

Tradução completa da música Perfect Blue para o Português

Perfect Blue
Perfect Blue
Tradução automática
Perfect Blue
Tristeza Perfeita
Should you awake dear from your beauty sleep
Poderia você despertar querida, de seu belo sono
To find your room swimming in blue and green
Para encontrar seu quarto nadando em azul e verde?
Should you awake to feel like you?d never slept
Poderia você despertar e sentir como se nunca tivesse dormido?
And feel so very old well don?t you feel alone
E se sentir tão velha, bem não se sinta sozinha
I`m kind of blue blue for you again
Eu sou um tipo triste, triste por você outra vez
I guess i`m a fool at least i`m not innocent
Suponho que eu seja um tolo, no mínimo não sou inocente
But what to do whatever I touch turns blue
Mas o fazer se qualquer coisa que eu toco se torna triste
And should you find yourself lost
E poderia você se achar perdida
but in no need of sympathy
mas sem necessidade de compaixão?
Calm down to the beach
Acalme-se na praia
and watch the waves come in
e olhe as ondas vindo
I dream the ocean was in my house
Eu sonhei que o oceano estava na minha casa
I feel the surf against my skin
Eu senti o surf sobre a minha pele
But I just can?t keep the waves
Eu só não pude me proteger das ondas
from dragging me down
que me dragavam para baixo
But when you say
Mas quando você diz
Ooh baby you?re my best friend
Oh Baby você é o meu melhor amigo
Then I lose I lose my common sense
Quando eu perco, perco meu senso comum
I`m kind of blue
Eu sou um tipo triste,
It`s the truth
É verdade
Should you awake dear from your beauty sleep
Poderia você despertar querida, de seu belo sono
To find your room swimming in blue and green
Para encontrar seu quarto nadando em azul e verde?
Should you awake to feel like you?d never slept
Poderia você despertar e sentir como se nunca tivesse dormido?
And feel so very old
E se sentir tão velha
Well don?t you feel alone
Bem não se sinta sozinha
I`m kind of blue blue for you again
Eu sou um tipo triste, triste por você outra vez
I guess i`m a fool at least i`m not innocent
Suponho que eu seja um tolo, no mínimo não sou inocente
But what to do whatever I touch turns blue
Mas o fazer se qualquer coisa que toco se torna triste
Blue for you again
Triste por você outra vez
I guess i`m a fool at least i`m not innocent
Suponho que eu seja um tolo, no mínimo não sou inocente
I may be blue
Eu posso ser triste,
but don?t you let me make you blue too
Mas não deixe que eu faça você triste também
vídeo incorreto?