I've Got You Under My Skin
Tradução automática
I've Got You Under My Skin
Eu Got You Under My Skin
I've got you under my skin
Eu tenho você sob a minha pele
I've got you deep in the heart of me
Eu tenho você no fundo do coração de mim
So deep in my heart, that you're really a part of me
Então, no fundo do meu coração, que você é realmente uma parte de mim
I've got you under my skin
Eu tenho você sob a minha pele
I've tried so not to give in
Eu tentei até não dar em
I've said to myself this affair never will go so well
Eu disse a mim mesmo esse caso nunca irá tão bem
But why should I try to resist, when baby will I know so well
Mas por que eu deveria tentar resistir, quando o bebê vou saber tão bem
That I've got you under my skin
Que eu tenho você sob a minha pele
I'd sacrifice anything come what might
Eu sacrificaria qualquer coisa acontecesse o que acontecesse
For the sake of having you near
Por uma questão de tê-lo perto
In spite of a warning voice that comes in the night
Apesar de uma voz de advertência que vem no meio da noite
And repeats, repeats in my ear
E repete, repete no meu ouvido
Don't you know you fool, you never can win
Você não sabe que você é tolo, você nunca pode ganhar
Use your mentality, wake up to reality
Use a sua mentalidade, acordar para a realidade
But each time I do, just the thought of you
Mas cada vez que eu faço, só de pensar em você
Makes me stop before I begin
Faz-me parar antes de começar
'Cause I've got you under my skin
Porque eu tenho você sob a minha pele
vídeo incorreto?